Итак, сколько у нас возможных вариантов? Дайте подумать. Полагаю, не больше ста пятидесяти триллионов.
- Ну что ж, - сказал я со вздохом. – Думаю, пора начинать подбор. У кого какие варианты?
Я оглянулся, но никто не предлагал свои варианты.
- Хотя, подождите. У меня есть идейка.
Улыбаясь от уха до уха, я установил кольца так, чтобы они образовывали слово П-А-Р-О-Л-Ь-Пробел-Пробел-Пробел-Пробел, после чего дернул за рычаг.
Что-то где-то щелкнуло, и дверь открылась.
Я стоял в проеме, раскрыв рот и тупо глядя перед собой. Если бы по ту сторону двери оказался медведь, он бы напал и без труда загрыз меня. Если бы там была змея, она задушила бы меня в своих объятиях. Пароль «ПАРОЛЬ»? Ничего глупее в жизни не видел! Когда я проходил курсы повышения квалификации по прикладной криптографии в Монтерее, среди тамошних студентов ходила одна известная шутка: он был такой тупой, что даже в качестве пароля везде ставил слово «пароль».
Очевидно, Новичкам и в голову не могло прийти, что кто-то отыщет один из их черных Ходов. Я улыбнулся. Чем больше узнаю о Новичках, тем больше они напоминают мне тех парней из колледжа.
Значит, все проще, чем казалось сначала. Я легко уделаю любого парня из колледжа.
Выставив оружие наизготовку, мы прошли через Ход. Я двигался первым, за мной была Шмыг, Арлин замыкала строй, а все остальные находились между нами – наше стандартное построение. Ход привел нас к длинному коридору. Очень длинному коридору! Как минимум шесть километров пути, прямого как стрела.
В конце коридора нас ждала еще одна дверь – точная копия предыдущей, только без кодового замка. Я резко распахнул ее, готовясь к худшему.
Но к тому, что увидел, я не был готов. Передо мной возникло двухметровое существо, черный панцирь которого был покрыт миллионами и миллионами извивающихся ресничек. Если не считать их, этот круглый пузырь без глаз, ушей и каких-либо других органов чувств сидел абсолютно неподвижно.
Что ж, ответ мы нашли. Осталось понять, каким был вопрос.
23
- Баг? Огромный, мать его, жук[20] – это все, ради чего мы сюда прорывались?
Арлин явно была недовольна. Она обошла всю крохотную комнатку, разглядывая жука со всех сторон. Впрочем, он выглядел одинаково, с какого ракурса ни взгляни.
- Не думаю, что его можно отнести к насекомым, - сказал я.
- Да какая разница? Жук – он и в Африке жук!
- Капрал, не забывай, где мы находимся, - приказным тоном отчеканил я, и она тут же заткнулась.
- Через что мы только что прошли? О каком Ходе ты вспомнила, АС?
- Понятия не имею, серж. О черном Ходе.
- Давай, напряги извилины. О чем ты думала? О каком черном Ходе?
- Ну, что-то вроде той штуки, через которую они высосали наши души. О той игле, которую засунули мне в нос и которой проткнули мозг. Что-то вроде этого.
Закрыв глаза, я долгое время молчал, стараясь представить эту систему.
- Арлин… ты говоришь, что все это время, пока мы преодолевали последние три уровня, ты думала, что тот всасыватель душ и есть черный Ход?
- Именно так.
- Что ж. Полагаю, именно его мы и нашли.
Она посмотрела на меня глазами по пять рублей.
- Это и есть всасыватель душ?
- Почему бы и нет? – я указал на шестикилометровый коридор, по которому мы шли целый час. – Разве он не похож на ту самую иглу? Очень даже похож. Так почему он не может быть ей?
Арлин снова повернулась к жуку. За моей спиной Шмыг, ее суженый Чавк и остальные члены взвода с нетерпением ждали, не понимая всего, о чем мы говорим.
- Убьем жжжука? – предложила Шмыг, облизывая губы.
- Не сейчас, солдат, - приказал я.
- Флай, даже если это и есть игла, которая помещает душу в систему, что за хрень тогда этот жук?
Я поднял руки в защитном жесте.
- Мне-то откуда знать? Может, тоже чья-то душа?
- Кого-то и Реани-людей? Они что, и над ними свои эксперименты проводили?
- Ну раз на корабле больше никого нет, твое предположение очень похоже на правду, АС.
Она закатила глаза, не оценив мой сарказм.
- Тогда почему он не похож на человека? Ты ведь похож сам на себя в моих глазах. И, полагаю, я тоже похожа сама на себя… а этот почему тогда выглядит как огромный жук, опутанный тентаклями?
Ответ пришел в наши головы одновременно, и мы оба выкрикнули:
- Потому что… это душа Новичка!
- Вот блин, - добавила моя подруга. – Ты не можешь ничего сказать, Флай, пока что-то не произнесет твоего имени.
20
Снова возможная игра слов авторов. «Bug» переводится с английского как «жук» и как «компьютерный баг». В контексте данной главы возможны оба варианта.