Выбрать главу

Мать с дочерью добрались до лестницы и молча, одним духом взлетели по ней в просторный парадный танцзал. Кафари тихо закрыла двери на лестницу и просунула часть микрофонной стойки со сцены через дверные ручки, образовав эффективный, хотя и временный замок.

Как только дверь была заперта настолько надежно, насколько это было возможно, Кафари повернулась, чтобы осмотреть комнату. Повреждения от марша Сынка были очевидны даже здесь. Некоторые витражи были выбиты.

Внезапно Кафари заметила, что ее хромающая дочь как-то странно на нее смотрит. Так никто еще не смотрел на нее с тех пор, как Абрахам Лендан встретился с ней взглядом через заваленный мусором подвал, спрашивая, что делать дальше.

— Мы должны убраться из Мэдисона. Или хотя бы из центра. Сейчас уцелевшие начнут искать козлов отпущения. У меня нет желания им становиться.

Елена выглядела так, словно хотела спросить что-то важное, но не хотела прерывать их побег.

— Что же нам делать? — наконец выговорила она.

— Надо запастись едой и питьем, и убраться отсюда к чертовой матери.

Заднюю часть сцены скрывал занавес. Кафари направилась в ту сторону, держа пари, что там находятся гримерки, где участники группы могли перекусить между танцевальными выступлениями. И точно! Они нашли небольшую мини-кухню, забитую едой и большим количеством напитков.

— Набивай свои карманы. Кстати, возьми что-нибудь из этих костюмов, — она кивнула в сторону вешалки, полной сверкающей одежды, — и свяжи рукава и штанины, чтобы получились сумки для переноски. Одному богу известно, как долго нам придется прятаться, прежде чем можно будет безопасно выйти.

— Где… — Она взяла свой голос под контроль. — Где мы собираемся спрятаться?

— Я думаю над этим. Времени мало, а варианты ограничены. У тебя с собой PDA[22]?

Елена покачала головой. PDA Кафари лежал на пассажирском сиденье ее аэромобиля, по крайней мере, до того, как она разбилась.

— Мой в аэромобиле. Я должна знать, что происходит. Если услышишь, что кто-то пытается выломать эти двери, беги на крышу, и мы что-нибудь придумаем.

— Разве мы не можем просто улететь?

Кафари поморщилась.

— Нет. Меня подбили пэгэбэшники. Я с трудом дотянула и до этой крыши.

— О Боже, это, должно быть, было… — Ее голос беспомощно затих.

Кафари изобразила короткую усмешку, которая ошеломила ее дочь.

— Приземление фигня по сравнению с полетом, который я совершила, чтобы добраться сюда раньше Сынка. Я летела аж из самого Каламетского каньона.

У Елены задрожали губы, и она сильно заморгала, затем просто кивнула и начала складывать еду и воду в бутылках в самодельные сумки для переноски. Кафари направилась на крышу. Она беспокоилась о разбитом аэромобиле. В нем были ее документы и некоторые личные вещи. Когда его найдут, кто-нибудь обязательно начнет шарить вокруг в поисках владельца. Эта попытка может привести к ряду очень неприятных последствий.

Сломанная дверь все еще была открыта после ее отчаянного броска вниз. Она быстро огляделась, затем пригнулась и побежала к аэромобилю. Повреждения были заметны сразу. Корпус слегка накренился при заносе через крышу, наклонившись настолько, чтобы можно было увидеть дыру в том месте, где пулемет спецназа пробил относительно тонкий внешний корпус. Кабина пилота была значительно усилена, но сплав, из которого изготовлен планер, сам по себе был легким. 20-миллиметровая пуля прогрызла себе путь сквозь корпус и вгрызлась в трансмиссию, которая передавала энергию двигателей к подъемным лопастям. Неудивительно, что она потеряла ускорение. Если бы она смогла заменить поврежденный модуль, они могли бы вылететь.

Впрочем, у Кафари не было особого желания разыскивать запчасти, с минуты на минуту ожидая появления полиции. Со своего места на крыше она могла видеть боевой корпус Сынка. Он остановился на краю лужайки вокруг президентской резиденции. Толпа людей перелезла через высокий забор, спасаясь от гусениц Боло. Большинство находившихся в нем людей были заняты тем, что убегали так быстро, как только могли нести их ноги. Затем Кафари моргнула, на мгновение заподозрив, что глаза сыграли с ней злую шутку из-за дыма и завихрений бензина в последних лучах солнца. На первый взгляд казалось, что Резиденция горит. Затем она увидела языки пламени в окнах верхнего этажа. Действительно горит.

вернуться

22

Карманный персональный компьютер (КПК, англ. Personal Digital Assistant, PDA — «личный цифровой секретарь») — портативное вычислительное устройство, обладающее широкими функциональными возможностями. КПК часто называют наладонником (англ. palmtop) из-за небольших размеров. Изначально КПК предназначались для использования в качестве электронных органайзеров. С «классического» КПК невозможно совершать звонки, и КПК не является мобильным телефоном, поэтому к настоящему времени классические КПК практически полностью вытеснены коммуникаторами — КПК с модулем сотовой связи и смартфонами.