Выбрать главу

— Эй, это странно. Посмотри на это, мама. Зачем кому-то понадобилось врезать дверцу в грузовой контейнер, полный рыбной муки? Она же хлынет наружу в ту же минуту, как ты попытаешься ее открыть.

Кафари обошла контейнер сзади и, нахмурившись, посмотрела на дверь, которая была вделана в узкий конец контейнера.

— Действительно странно…

— Я собираюсь проверить другие контейнеры, мам. — Она быстрым шагом прошла между сложенными грузовыми ящиками. — Смотри, на этом контейнере тоже боковая дверца! И на этом. И вон там. На тех, что внизу, нету, но на всем этом ряду есть. — Она указывала на контейнеры, ближайшие к дверям склада.

Кафари нахмурилась еще сильнее, когда до нее дошли последствия такого размещения.

— Они будут загружены первыми, в заднюю часть грузового отсека судна. Выборочные проверки вряд ли выявят дверцы в заставленных другими контейнерах.

Это наводило на множество интересных мыслей. Она приняла внезапное решение и дернула ручку вверх. Металлическая дверь со скрипом открылась, но рыбная мука не высыпалась наружу. Вместо этого хлынувший наружу воздух принес с собой запах мясной лавки. Кафари включила фонарик и заглянула в контейнер. От того, что она там увидела, у нее пропал дар речи.

Весь внушительный контейнер был набит мясом. И не просто мясом, и уж точно не той вредной второсортной рыбной мукой, которую они годами поставляли шахтерам на Мали. Она увидела целые говяжьи бока. Толстые окорока, разрезанные по центру. Ломтики колбасы со специями, фирменного блюда Каламетского каньона, которое конфисковалось правительством так быстро, как только владельцы ранчо успевали его изготавливать и упаковывать. Предполагалось, что эту еду отправляют трудолюбивым экипажам рыболовецких траулеров и горнякам железных рудников в высоких широтах. Если в каждом из модифицированных грузовых контейнеров находилось столько разделанных туш и мясных полуфабрикатов, то по меньшей мере четверть годовой продукции всех ранчо Джефферсона находилась прямо здесь, ожидая отправки под видом чего-то другого.

Кто же организатор контрабандных поставок? Жофр Зелок или кто-то из правящей верхушки ДЖАБ’ы? Может, сам Витторио Санторини? Кем бы ни был этот человек, он явно получает огромные барыши, продавая мясо малийским шахтерам, способным оплачивать продукты, о которых давно забыли джефферсонские безработные. Кафари очень захотелось передать изображение содержимого этих контейнеров в джефферсонскую информационную сеть и посмотреть, как правительство будет успокаивать взбунтовавшийся полуголодный народ.

Впрочем, оно наверняка опять отправят Сынка раздавить их.

Задыхаясь от бессильной ярости, Кафари вцепилась в края дверного проема с такой силой, что у нее побелели пальцы. Затем она прошлась вдоль контейнеров, пытаясь оценить, каким будет порядок погрузки, когда эти контейнеры запихнут в шаттл и доставят в грузовой отсек на борту “Звезда Мали”.

— Мы поедем вот в этом, — решила она. — Меньше шансов застрять в штабеле, что даст нам время из него вылезти на борту корабля.

— А мы не задохнемся?

Кафари покачала головой:

— Нет, шаттлы разгружаются по двухуровневой системе обработки грузов. Скоропортящиеся продукты никогда не транспортируют в вакууме. В трюме шаттла будет воздух, и он пришвартуется к шлюзовой камере “Зивы-2”. Тамошние стивидоры[23] перенесут контейнеры в грузовые отсеки перевозчиков, которые пришвартованы к боковой части станции. Этот контейнер все время будет находиться атмосфере. Иди, закрой за собой дверь.

В одном из соседних помещений Кафари нашла пару кусков брезента, открыла выбранный контейнер. Она достала дюжину полноразмерных окороков, охлажденных для транспортировки, но не замороженных, освободив достаточно места для дочери и сумки, затем отнесла мясо в мусорный бак и выбросила его туда, спрятав следы их вмешательства.

— У тебя работает коммуникатор? — спросила она Елену.

— Да.

— Ну вот и отлично. Это мясо не замороженное, но мы немного подождем, прежде чем заползать в него. Нет смысла мерзнуть раньше времени. Сюда, — она села между стеной и грузовым ящиком, — свернись калачиком. Давай немного поспим.

Елена села на пол и положила голову на плечо матери. Через несколько минут измученная девочка крепко спала. У Кафари подступил комок к горлу. В последний раз дочь спала, прижавшись к ней, еще пятилетней малышкой. Кафари хотелось обнять Елену и больше никогда не отпускать, но сейчас она не могла это сделать. Чтобы уберечь Елену, ее придется тайно вывезти с планеты, доставив в безопасное место к отцу. У Кафари навернулись на глаза слезы. Как же ей самой хочется оказаться в объятиях любимого мужа! А ведь для этого достаточно очистить еще немного места в контейнере…

вернуться

23

Стивидоры — это специалисты, ответственные за организацию и выполнение погрузочно-разгрузочных работ в порту, представители портовой администрации на судне в период его нахождения в порту. Они контролируют все этапы обработки грузов на судне и в порту, обеспечивая безопасную и эффективную перевалку. Стивидоры могут быть как физическими лицами, так и юридическими лицами, организующими стивидорные услуги.