- Да уж, попросили, не дав даже, как следует осмотреться. И хватит называть меня по фамилии, а то звучит, как будто я на встрече со своим доктором или адвокатом. –
- Я это учту в дальнейшем, а на счет осмотреться, я бы не сказал, что вы ничего не успели увидеть. Садитесь, пожалуйста. – Он изящно махнул в сторону дивана.
Я сделала несколько шагов и села. Он был достаточно удобным, а также достаточно низким, при длине моей юбки это было очень спорное удобство. Но делать нечего, и я попыталась устроиться с минимальным комфортом, но зато вполне прилично.
- Итак, зачем я вам понадобилась, Жан-Клод. – Говоря это, я посмотрела на Ашера, который не произнес еще ни слова. Он снова занял место в кресле у стола, и смотрел на меня, задумчиво прищурив свои светлые глаза.
- Вы можете удивиться, но, наблюдая за тем, как вы танцевали вчера с вашим приятелем, да и сейчас, мне пришла в голову мысль. Почему бы, вам не предложить работу в моем клубе. - Он сцепил пальцы, и, положив на них голову, смотрел на меня.
- Вы предлагаете мне работу танцовщицы? Жан-Клод, это не кажется вам несколько … несерьезно. Простите, но не могу подобрать другого слова. – Я едва сдерживалась, что бы ни захохотать. Вот тебе и раз. Увидеть, как я танцую, и предложить мне делать это за деньги.
- Боюсь, что вы делаете слишком поспешные выводы. У меня и в мыслях не было ничего подобного. –
- Да, откуда мне то это знать? – Я пожала плечами, как бы говоря, что не настаиваю на своем предположении.
- Я хотел предложить вам несколько иную должность, скажем так, балетмейстера в моем клубе «Данс Макабр». Ну и если вы захотите привнести какие-либо изменения и помочь артиста здесь или в других моих заведениях, это будет только приветствоваться и соответственно оплачиваться. – Он смотрел на меня, все также, опираясь щекой на сцепленные ладони.
- Да полно вам, Жан-Клод. Вам не нужен балетмейстер здесь. Не думаю, что он вам вообще нужен. – Я сама не заметила, как мое лицо расплылось в усмешке.
- А вот здесь вы не правы. Я как раз собираюсь начать подготовку новой программы. – Лицо его выражало уверенность.
- Ну, хорошо, пусть так, но с чего вы решили, что я с этим справлюсь? –
- Я видел, что вы умеете, а также то, что вы умело скрываете. -
Великолепная фраза, особенно если вдуматься в нее как следует. И поняв ее смысл, я не была довольна им.
- Другими словами, вы считаете, что я хорошо притворяюсь? – В моем голосе прозвучало удивление.
- Я не стал бы так это называть. Просто вы способны заставить других верить, что не обладаете достаточной осведомленностью. -
- И с чего вы это взяли? –
- Видя, как вы танцуете с Натаниэлем, никто из присутствующих не мог бы догадаться, что вы вполне профессиональны, скорее вы сделали так, что другие поверили в то, что это полностью заслуга танцора. –
- Не вижу ничего плохого в этом. –
- А разве я сказал, что это плохо? –
- По вашим словам я так и поняла. –
- Это абсолютно ошибочное мнение. Гораздо труднее скрывать свои достоинства, чем демонстрировать их наличие. Притворяться всегда гораздо труднее. –
- Поверю вам на слово, так как не люблю обманывать сама и не терплю этого в других. –
- Звучит как предупреждение. – Наконец Ашер вступил в разговор.
- А разве есть такая необходимость? Мне что-то следует знать? – Я смотрела на него удивленно.
- Может и нам стоит задать тот же вопрос? – Жан-Клод поднял голову, и смотрел на меня с пристальным вниманием.
- Что вы имеете в виду? Я вас не понимаю? –
- Я говорю о ваших способностях. Вы не чувствительны к ликантропии, обладаете странной способностью влиять на все виды оборотней, не давая им возможности перекидываться, а что еще? Может быть это не все? –
- Не могу вам ответить, потому что не знаю? А вы можете сказать, что знаете о себе все? Хотя у вас было гораздо больше времени на познание самого себя. – Я осмотрела каждого из них внимательно. И снова поразилась, как они похожи. Нет, не внешне. В них обоих было что-то очень схожее, то, что появляется у супругов после долгой совместной жизни. Какое-то родство духа и тела, что ли.
В этот момент мне показалось, что я вижу сон наяву. Появилось давешнее чувство, затягивающее меня в глубь темного колодца. Но все-таки я почувствовала, что это было не совсем то же самое. Я как будто стремительно неслась сквозь распахивающиеся двери к чему-то, чего мне не хотелось видеть или знать. Я пыталась остановиться, стряхнуть наваждение, и вдруг оказалась перед дверью, которая тут же распахнулась. За ней была комната, в которой царил полумрак, но я смогла сразу же различить очень ясно того, кто там находился, вернее тех, так как их было трое.