Меня поблагодарили, причем на этот раз господин Леонардо молчал. Дали направление в женское крыло, в виде светляка с указаниями, наверное, чтобы еще что-нибудь не показала, и отправили восвояси. Когда за мной закрывалась дверь, я не удержалась и придержала ее самую малость, интересно же. За дверью раздался взрыв хохота, потом вопли профессора и снова взрыв хохота.
— Я тебе говорил Лео. Эта девушка просто уникальна. Надо было просто с ней поговорить, а не устраивать испытания с дверью.
— Томас. Она испортила мой любимый стол. А эта яблоня, меня чуть не задушила. А что она сделала с моими волосами?
Новый взрыв хохота сотряс стены кабинета.
— Ты же сам просил. Это хорошо, Томас ее уговорил все вернуть, ты бы слышал свой голос. А хищные волосы? Если бы тебя, в таком виде хоть один ученик увидел, прозвище "Лихо" от тебя бы не отлипло, — Ой спасибо, уважаемый Гектор, за отличную идею. И со спокойной совестью пошла за светляком.
ГЛАВА 13. Местные обитатели.
"Кошка в дом — счастье в нем"
Пословица
Светляк долго вел меня по коридорам и галереям, остановились в небольшом зале с широкой лестницей, уводящей на верх. Нас встретила полноватая, улыбчивая женщина, в темном платье и ослепительно белом переднике. Ее каштановые волосы с заметной сединой, были уложены на затылке, в простой узел. Голубые глаза с лучиками морщинок, смотрели очень внимательно. Светляк завис на уровне глаз женщины и тихим, механическим голосом сообщил.
— Мадам Гарне, позвольте вам представить леди Иссони. Магический потенциал неизвестен, способности неизвестны, может являться опасной для окружающих. Характер упрямый и склонный к каверзам. Требует особого обращения. — По мере рассказа светляка, мои брови все больше ползли вверх, что значит могу являться опасной? Причем тут мой характер? Мадам Гарне кивала, глядя на светляка. Он закончил с докладом и растворился в воздухе. Женщина обратила свой взор на меня. Лукаво улыбнулась.
— Можешь называть меня мадам Солара, не обращай внимания на этого трескуна, тут каждая ученица, опасна для окружающих, — Меня начало понемногу отпускать. А мадам Гарне продолжила. — Конечно не ко всем ученицам велят проявлять особое внимание, но ты не переживай. Думаю, что с этим мы справимся. Твоя задача, соблюдать порядок, чистоту и не шуметь. Пойдем, я тебе все здесь покажу. Как тебя зовут? — Я немного опешила от такого монолога и слегка задержалась с ответом.
— Меня зовут Фелиция… — Моя фраза ударила в спину, уже поднимающейся по лестнице мадам Солары, похоже ответ ее не особо интересовал.
Меня поселили почему-то в одиночестве, под самой крышей одной из башенок женского общежития, ну собственно говоря, это был чердак. Хотя мне очень понравилось, большая комната, ну и что-что потолок конусом, зато можно чем-нибудь его украсить, два больших окна, друг на против друга, занавешены красивыми тяжелыми шторами. На полу толстый ворсистый ковер, у одной стенки широкая кровать, застеленная теплым одеялом, над ней висят полочки под книги, у окна небольшой стол и стул. На противоположной от кровати стене — шкаф. И еще много свободного места, много воздуха и если открыть окно, можно увидеть весь город или выйти погулять по крышам замка. Меня предупредили, что зимой здесь немного прохладно, но мне дадут при надобности жаровню. Рядом со шкафом можно повесить зеркало. Постельное белье, я смогу получить сегодня вечером. Поход в библиотеку назначен на завтра, после результатов экзаменов. Немного оглядевшись, увидела возле двери еще одного светляка, на этот раз желтого, он висел в воздухе и наверное ждал, когда я обращу на него внимание, но стоило поднять взгляд, как из светлячка раздался мелодичный голос.
— Меня зовут Лик. Я светляк профессора Томаса ист Мельени, — вот и познакомилась с Синим. — Настроен на ваш призыв, если у вас возникнут вопросы по обустройству или вдруг заблудитесь, можете смело звать меня. — Сказав это, светляк растворился, он что живой? Либо я так понравилась уважаемому профессору, либо, что более вероятно он опасался за саму школу и ее обитателей, да я такая, страшная и опасная.
Время было около четырех дня и я решила сбегать в город, попрощаться с хозяйкой мансарды, забрать вещи и все-таки посадить оставшиеся яблочные семена. Спустилась по маленькой лесенке и внимательно осмотрелась. Светлый широкий коридор заканчивался лестницей. С одной стороны коридора, располагались окна, напротив двери в комнаты учениц. Комнаты кроме моей башенки нумеровались, в них жили по два человека, рядом с лестницей на чердак, располагались удобства и большая душевая. Спустилась с лестницы и попыталась найти выход на улицу. Немного побродив по запутанным коридорам и окончательно заблудившись, позвала Лика и попросила его вывести меня к выходу из замка. В большой зале у входа, меня встретил седой старичок, одетый в белый ниспадающий балахон. Его невероятно синие глаза смотрели, казалось, в самую душу. Он выскочил из-за колонны как раз, когда я благодарила Лика за помощь. Сухой трескучий голос, заставил подпрыгнуть от неожиданности.