Выбрать главу

― Спящая красавица вернулась в реальный мир, ― весело сказал Кэл, открывая дверь и входя в сопровождении мастера Оливера и горничной.

У Оливера была странная улыбка, когда он взглянул на меня.

― Я здесь только спала, ― пыталась я защищаться, и они с Кэлвином оба рассмеялись.

― Я не собирался ничего говорить, ― Оливер застенчиво улыбнулся. Его обычно идеально уложенные волосы сегодня казались немного распущенными, а костюм был мятым, как будто он спал в нем, либо вообще не спал. ― Я просто хотел проведать вас, ― тихо сказал он, в его глубоких карих глазах читалась печаль.

Я понимающе кивнула ему.

Кэлвин велел маленькой светловолосой горничной поставить поднос, который она держала в руках, на стол, а затем подошел и сел на край кровати, убирая волосы с моего лица. Он был одет очень официально в свой строгий черный костюм и темно-бордовый галстук.

― У меня сегодня назначены встречи, но я сразу вернусь, как только закончу. Сегодня вечером не будет никаких мероприятий, пока продолжается расследование смерти Филис, ― он вздохнул. ― Ты просто оставайся здесь, если тебе что-то понадобится, Мария все сделает для тебя, ― сказал он мне, наклонив голову к блондинке. ― Снаружи стоят дополнительные охранники.

Я осторожно положила свою руку поверх его.

― А с тобой? С тобой будут дополнительные охранники? ― спросила я.

Он улыбнулся.

― Как ты думаешь, они мне нужны?

― Нет, но я бы чувствовала себя лучше, зная, что кто-то прикрывает твою спину, ― призналась я.

― Хорошо, ― коротко ответил он. ― Я возьму с собой одного.

― Одного?

― Одного, ― повторил он.

― Хорошо, ― согласилась я через мгновение.

Он наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб, и сжал мою руку.

― Я вернусь, ― пообещал он, затем извинился и вышел из комнаты, кивнув Оливеру и Марии.

― Мне подготовить для вас ванну? ― вежливо спросила меня Мария, опустив глаза.

― Твой акцент, ― прокомментировала я. ― Американка?

Она улыбнулась.

― Да, мисс.

Я тепло улыбнулась ей, когда она, наконец, позволила своим изумрудно-зеленым глазам встретиться с моими.

― Я тоже, ― сказала я, хотя это было очевидно. ― Я приму ванну чуть позже, сначала я собираюсь поесть, ― мой желудок урчал под одеялом.

― Можешь выйти ненадолго, Мария? ― вмешался мастер Оливер, улыбаясь ей.

― Конечно. Я пока схожу за вашими вещами, мисс, ― она улыбнулась и выбежала из комнаты.

Я прищурилась, глядя на Оливера.

― Не смотри на меня так, ― сказал он, закатив глаза, и поставил поднос с яйцами и тостами на кровать рядом со мной. ― Я хотел поговорить с тобой наедине, ― объяснил он, присаживаясь на край кровати и закидывая ногу на ногу.

Я взяла кусочек тоста и откусила от него.

― О чем? ― спросила я с набитым ртом.

Он вздохнул.

― Как это похоже на леди с твоей стороны.

― О, да ладно, ― захихикала я, прикрывая ладонью рот.

Несмотря на суровое выражение лица, которое он пытался сохранить, он слегка улыбнулся.

― Я хотел поговорить с тобой о Филис.

― Хорошо.

― Как ты думаешь, что произошло? ― спросил он. Я пожала плечами. ― Ты знаешь, почему на тебя кто-то покушался?

Я бросила на него взгляд.

― Я не знаю. Ты - тот, кто отсюда родом, а не я.

Он покачал головой, отводя от меня взгляд.

― Нет, это не имеет смысла, ― размышлял он. ― Если бы ты сказала мне, что кто-то пытался убить тебя в тех склепах, у меня не возникло бы никаких проблем с тем, чтобы поверить в это. Но.. тот факт, что кто-то пытался обманом тебя туда затащить, чтобы ты там погибла, - это то, что я нахожу сбивающим с толку.

Я кивнула.

― Да. То есть.. наверное. Я думала, что если меня здесь убьют, то это произойдет от того, что кто-то перегрызет мне горло.

― Точно, ― он согласился. ― Вампир убил бы тебя сам. Так что возникает вопрос, кто, черт возьми, это был. Я учуял запах человека в твоей комнате. Я не узнал его, это чужой человек.

― Сколько здесь людей? ― спросила я.

Он вздохнул и откинулся на кровать, уставившись в потолок.

― Не так много, ― сказал он. ― Ты, пять девушек, возможно, еще горстка людей, которые скоро будут обращены. Есть еще люди, которые готовы составить компанию вампирам.

― Ты имеешь в виду...?

Он слегка усмехнулся.

― Некоторым вампирам нравится вступать в сексуальные отношения с человеком. Но такие люди, для развлечения, никогда не бродят по коридорам, и особенно там, внизу.

Я вздохнула.

― Оливер? ― спросила я, немного меняя тему. Я пыталась не думать о вампирах, занимающихся сексом с людьми. Размышления о подобных вещах только наводили меня на мысль о том, что Кэлвин проделывал подобные вещи с другими людьми, и я больше ничего не хотела знать об этом. ― Вы с Филис были очень близки?