Выбрать главу

Подойдя ближе, я вижу кружку с надписью «Книголюб» и дозатор с кленовым сиропом для моего кофе. Я делаю глубокий вдох. Не могу в это поверить. Он с легкостью потратил тысячи долларов на всю эту технику и был достаточно наблюдателен, узнав мой любимый цвет, чтобы убедиться, что он соответствует моей индивидуальности при ребрендинге аккаунта.

В довершение всего он купил мне кофеварку с моим любимым сиропом. Эти мелочи заставляют меня чувствовать то, чего я никогда раньше не испытывала. Трепет в животе, тепло и возбуждение, распространяющиеся от сердца к остальным частям тела.

Я отправляю ему короткое сообщение, прежде чем погрузиться в работу.

Жасмин: Спасибо за все, я очень ценю это. Но кофемашина – это уже слишком, ты не должен был ее покупать.

Элио: Ты любишь кофе и имеешь право наслаждаться им по утрам дома. И я не могу ее сдать, слишком гиморный возврат.

Жасмин: Хм, хотела бы я сказать, что все это чушь собачья, но я слишком рада.

Элио: Видишь, одного дня хватило, чтобы научить тебя манерам.

Я стону, закатывая глаза от его сообщения. Он слишком любит умничать. И теперь к тому же я начинаю понимать, что он гораздо больше, чем это.

Просто отлично.

Пока печенье остывает, я взбиваю глазурь в миске, смешивая сливочный сыр, масло, густые сливки и сахарную пудру. Как только я добиваюсь подходящей консистенции, я отставляю миску, остановив запись, поскольку продолжать съемку нет никакого смысла, пока я не начну покрывать печенье глазурью.

Пузырек вбегает на кухне безостановочно двигаясь ко мне. Она мурлычет, потираясь о мои ноги. Я наклоняюсь, чтобы ее погладить, и чувствую так много любви к этой кошке. Никогда не думала, что я на это способна, но они такие чертовски милые и постоянно сворачиваются калачиком у меня на коленях.

Как я могла их не полюбить?

Элио прочищает горло, давая знать о своем присутствии.

— Ты нравишься моим девочкам, — говорит он.

— И в этом нет их вины, — я наклоняю голову и смотрю на него с игривой улыбкой.

Уголки губ Элио приподнимаются. Я любуюсь им, размышляя о том, каково это – прижаться к его губам, почувствовать его большое, сильное тело своим…

Я выпрямляюсь, резко прерывая момент, пока мой мозг не унес меня туда, куда не следует.

— Ты закончила снимать? — спрашивает он, опершись локтями на остров и наблюдая, как я мою руки.

— Еще нет. Мне нужно покрыть печенье глазурью, а потом я закончу.

Элио ничего не говорит в ответ и садится на барный стул, пока я подношу миску с глазурью к печеньям, которые остывают перед ним.

Я снова включаю камеру и уже не так нервничаю в его присутствии, как раньше. Основная часть работы уже сделана, и мне не нужно ничего говорить, так что повода для волнения нет.

Я беру ложку из ящика и зачерпываю глазурь.

— Можешь попробовать? Мне кажется, я немного предвзята, и поэтому думаю, что она очень вкусная, но мне нужно еще чье-то мнение.

Элио берет у меня ложку, стараясь, чтобы наши руки не соприкасались. Он подносит ее к губам, его язык высовывается, чтобы попробовать глазурь на вкус. Он напевает что-то себе под нос, а затем берет ложку в рот, посасывая и облизывая ее дочиста.

Святое. Дерьмо.

Почему я решила, что это хорошая идея? Увидев, как Элио лижет и сосет ложку, я открыла для себя новую фантазию. Чтобы его рот делал то же самое, но уже с моим телом.

Я чувствую, как намокают мои губы, поэтому быстро прикрываю их рукой, понимая, что это слюна. Я буквально пускала слюни, глядя на этого мужчину. А он – последний, на кого я должна смотреть вот так.

Я выныриваю из оцепенения, охваченная похотью, и выпрямляюсь, когда он возвращает мне ложку.

— Это очень вкусно, Жасмин. Ты должна собой гордиться.

— Спасибо, — я застенчиво улыбаюсь.

— И твои слюни тоже были довольно впечатляющие.

Мне требуется вся моя сила воли, чтобы сохранить самообладание, пока я пытаюсь сдержать свое выражение лица. Если он поймал меня на том, как я на него глазею, то я тоже могу устроить для него шоу.

Я беру его ложку, не думая о том, что мой рот окажется на том же месте, где были его язык и губы, и зачерпываю немного глазури.

— Думаю, для пущей убедительности мне нужно еще раз попробовать, — говорю я ему, игнорируя его предыдущие слова.

Положив ложку вертикально, я высовываю язык и облизываю ее снизу вверх, не сводя глаз с Элио. Его глаза темнеют и сосредотачиваются на моих губах.

Я просовываю прохладный металл между губами, сахарная глазурь попадает на язык, заставляя меня закатить глаза от удовольствия.

— М-м-м, — напеваю я, облизывая ложку дочиста, а затем отпускаю ее с хлюпаньем.

Это заставляет Элио отвести взгляд, его глаза прикованы к столешнице, а не ко мне. Он делает глубокий вдох, пока я бросаю ложку в раковину.

Dolcezza, не надо, — предупреждает он.

— Что не надо?