Выбрать главу

saw him take a good overcoat from an old woman, put

two white billiard-balls into her hand, and then push

her rapidly out of the shop before she could protest. It

would have been a pleasure to flatten the Jew's nose, if

only one could have afforded it.

   These three weeks were squalid and uncomfortable,

and evidently there was worse coming, for my rent

would be due before long. Nevertheless, things were not

a quarter as bad as I had expected. For, when you are

approaching poverty, you make one discovery which

outweighs some of the others. You discover boredom and

mean complications and the beginnings of hunger, but

you also discover the great redeeming feature of poverty:

the fact that it annihilates the future. Within certain

limits, it is actually true that the less money you have,

the less you worry. When you have a hundred francs in

the world you are liable to the most craven panics. When

you have only three francs you are quite indifferent; for

three francs will feed you till to-morrow, and you cannot

think further than that. You are bored, but you are not

afraid. You think vaguely, "I shall be starving in a day or

two-shocking, isn't it?" And then the mind wanders to

other topics. A bread and margarine diet does, to some

extent, provide its own anodyne.

   And there is another feeling that is a great consola-

tion in poverty. I believe everyone who has been hard up

has experienced it. It is a feeling of relief, almost of

pleasure, at knowing yourself at last genuinely down

and out. You have talked so often of going to the dogs -

and well, here are the dogs, and you have reached them,

and you can stand it. It takes off a lot of anxiety.

                         IV

ONE day my English lessons ceased abruptly. The

weather was getting hot and one of my pupils, feeling

too lazy to go on with his lessons, dismissed me. The

other disappeared from his lodgings without notice,

owing me twelve francs. I was left with only thirty

centimes and no tobacco. For a day and a half I had

nothing to eat or smoke, and then, too hungry to put it

off any longer, I packed my remaining clothes into my

suitcase and took them to the pawnshop. This put an

end to all pretence of being in funds, for I could not take

my clothes out of the hotel without asking Madame F.'s

leave. I remember, however, how surprised she was at

my asking her instead of removing the clothes on the

sly, shooting the moon being a common trick in our

quarter.

   It was the first time that I had been in a French

pawnshop. One went through grandiose stone portals

(marked, of course, «

Liberté, Égalité, Fraternité"-they

write that even over the police stations in France) into a

large, bare room like a school classroom, with a counter

and rows of benches. Forty or fifty people were waiting.

One handed one's pledge over the counter and sat down.

Presently, when the clerk had assessed its value he

would call out, « Numéro such and such, will you take

fifty francs?" Sometimes it was only fifteen francs, or

ten, or five-whatever it was, the whole room knew it.

As I came in the clerk called with an air of offence,

«

Numéro 83-here!" and gave a little whistle and a

beckon, as though calling a dog.

Numéro 83 stepped to

the counter; he was an old bearded man, with an over-

coat buttoned up at the neck and frayed trouser-ends.

Without a word the clerk shot the bundle across the

counter-evidently it was worth nothing. It fell to the

ground and came open, displaying four pairs of men's

woollen pants. No one could help laughing. Poor

Numéro

83 gathered up his pants and shambled out, muttering to

himself.

   The clothes I was pawning, together with the suitcase,

had cost over twenty pounds, and were in good condition.

I thought they must be worth ten pounds, and a quarter

of this (one expects quarter value at a pawnshop) was

two hundred and fifty or three hundred francs. I waited

without anxiety, expecting two hundred francs at the

worst.

   At last the clerk called my number: «

Numéro 97!"

   "Yes," I said, standing up.

   "Seventy francs?"

   Seventy francs for ten pounds' worth of clothes! But it

was no use arguing; I had seen someone else attempt to

argue, and the clerk had instantly refused the pledge. I

took the money and the pawnticket and walked out. I

had now no clothes except what I stood up in-the coat

badly out at the elbow-an overcoat, moderately pawnable,

and one spare shirt. Afterwards, when it was too late, I

learned that it was wiser to go to a pawnshop in the

afternoon. The clerks are French, and, like most French

people, are in a bad temper till they have eaten their

lunch.

   When I got home, Madame F. was sweeping the

bistro floor. She came up the steps to meet me. I could

see in her eye that she was uneasy about my rent.

   "Well," she said, "what did you get for your clothes?

Not much, eh?"

   "Two hundred francs," I said promptly.

   "

Tiens!" she said, surprised; "well, that's not bad.

How expensive those English clothes must be!"

   The lie saved a lot of trouble, and, strangely enough, it

came true. A few days later I did receive exactly two

hundred francs due to me for a newspaper article, and,

though it hurt to do it, I at once paid every penny of it in

rent. So, though I came near to starving in the following

weeks, I was hardly ever without a roof.

   It was now absolutely necessary to find work, and I

remembered a friend of mine, a Russian waiter named

Boris, who might be able to help me. I had first met him