Выбрать главу

Порок младшего Гарнета – вспыльчивость. К тому же, он крайне падок на различного рода искушения вроде азартных игр, и слишком легко поддается любой провокации.

Отношения между членами семейства прохладные. И даже дети - те, кто априори могут быть близки исходя лишь из принадлежности к одному поколению и разделяя одинаковые жилищные условия, относятся друг к другу скорее как к соседям по дому, нежели как к родне.

Кровь не водица.

- Хочешь, я тебе помогу?

Илай неверяще усмехается:

- Каким образом?

- Джонатан - отменный мастер. Среди твоих друзей и знакомых ведь нет тех, кто был бы равен по силе. Вот, пожалуйста. Всяко лучше с манекеном драться.

Отхожу в сторонку и протягиваю руки – получите и распишитесь - представляя пред очи сомневающегося подростка удивленного лакея.

Прости меня, мой верный товарищ. Но ради семьи на что не пойдешь.

Илай меряет взглядом мужчину, ухмыляется и пожимает плечами:

- Почему бы и нет. Смотри хорошенько, Шарлин, сейчас я покажу, на что способен!

Я же говорила про его непомерное эго и тягу к провокациям? Вот, созерцайте, это они. Увы, редко когда эти качества принесут в жизнь что-то кроме разрухи и боли.

Не зря же говорят, высоко летаешь – больнее падать. Даже очень сильным и умелым людям следует быть осторожными. Проигрывать порой тоже неплохо. Учит смирению и тому, что ты – не хозяин мира, даже если таковым себе кажешься.

Карточные долги, дуэли, споры – во что только не оказался втянут Илай, не привыкший к поражениям и все время ищущий как бы пощекотать свои нервы. Снова и снова брался отыграться, отбить потери и только утопал глубже в этой топи.

Такая жизнь не что-то новое для зажиточного аристократа из уважаемой семьи. Прожигателем жизни он был не первым и точно не последним.

Но, когда стало тяжко и у рода Гарнет росли проблемы, продолжать учинять неприятности, с которыми больше отец и старший брат не могли справляться за него, было настоящим свинством. Забивал крышку собственного гроба, тревожась о том, что о нем думают другие, когда следовало бы печалится о том, как элементарно выжить.

- Одно условие, - улыбаюсь мягко я. - Если проиграешь Джонатану, выполнишь мою просьбу?

- Идет!

Илай потирает руки, явно получая удовольствия от очередного пари.

Ну, теперь вся надежда на моего получившего накануне солидную прибавку к зарплате лакея. Делаю просительную мордашку, и, вздохнув и возведя глаза к небесам -эй, я все видела – Джон принимается расстегивать пуговицы на камзоле и снимает жилет, оставаясь в одной лишь рубахе да брюках.

Мамочки!

Вот это плечи! Сглатываю, жадно облизав взглядом мужскую фигуру. Большое упущение, что он всего лишь неназванный в игре персонаж, Алисия многое потеряла, прямая дорога в ее гарем такому горячему телу.

Тем временем, рукопашный спарринг начинается. Оба противника медленно кружат по круг, не спеша атаковать и сначала оценивая друг друга, и ища слабости.

Не успеваю я насладиться зрелищем, как все кончается.

Илай атакует, делает несколько выпадов, успешно завершив ударом в грудь, но едва малец чувствует, что его ждет очередной успех, как Джон ловко хватает братца за руку и перекидывает через себя.

Вау.

Нет слов.

Хлопаю в ладоши.

Джонатан протягивает ладонь и помогает шокированному юнцу подняться.

- Шарлин! Ты моя сестра, могла бы и побыть на моей стороне!

Ох, как мы теперь заговорили.

Показываю Джону большой палец верх, хорошая работа, мне не пришлось ругаться и вообще напрягаться.

- Пошли, - оборачиваюсь, махнув рукой.

- Куда? Я никуда не…

- Ты ведь сам согласился.

- Сейчас?

Сегодня выходной и едва перевалило время за полдень. Для жизненного урока никогда не поздно.

Я покажу тебе, что значит ценить то, что имеешь.

13

- Фу, что за вонь? Шарлин, куда ты меня притащила? – возмущается Илай, зажав пальцами нос.

Бодро вылезаю из кареты и приказываю братцу, чтобы тоже выметался.

Джонатан спускается с козел и с суровым видом сканирует территорию на предмет затаившейся опасности.

- Пошли, живей.

Хватаю подростка пока не удумал сбежать за руку и тащу его внутрь старого мрачно выглядящего здания вдоль очереди из плохо одетых и чумазых людей всех возрастов.

Мы только прибыли, но местный директор уже спешит навстречу. Низенький мужчина в очках шокировано таращится на мою расшитую бисером юбку, медленно переводит взгляд вверх и, видимо, узнав по нашим с Илаем физиономиям, кто мы есть, стремительно бледнеет.

- М-молодые господин и госпожа Гарнет…Чем могу в-вам помочь?

Улыбаюсь шире прежнего, и Джонатан, отмечаю боковым зрением, вздрагивает, а мужчина в очках бледнеет пуще прежнего.