Выбрать главу

Даже не знаю почему, но Лэй Хан на сей раз промолчал. Я воспользовалась его непонятным замешательством и устремилась прочь — в один из проходов, обнаружившихся внутри глубокого колодца. Эти проходы напоминали узкие пещеры, слабо освещенные фосфоресцирующими грибами. Бурные эмоции позволили быть твердой и уверенной в себе, и я для укрепления пощупала эфес Моцзяня. Меч со мной, я могу вызвать маленьких помощников в любой момент, поэтому с возможными препятствиями впереди разберусь самостоятельно…

Да и магия у меня есть, если что, знать бы только, как ею управлять…

* * *

Лэй Хан действительно за мной не пошел или же плелся где-то далеко позади, потому что я брела вперед в полном одиночестве, рассматривая высокие своды пещерного хода. Однако этот ход так резко кончился, что я опешила от неожиданности. Замерла, оглядывая… самую настоящую цветущую поляну под голубым небом. Что???

Обернулась назад, чтобы удостовериться, что пещера действительно закончилась, и… не нашла ее.

Повсюду простиралось поле — бескрайнее, прекрасное, яркое от островков цветущих растений. Несостыковки с реальностью тут же натолкнули меня на мысль о галлюцинациях. Вынула меч и пошла вперед, внимательно следя за тем, куда наступала.

Вся эта красота произвела эффект напряжения вместо расслабления, поэтому я была натянута, как струна. В каждое мгновение ожидала подвоха, и тот не заставил себя ждать.

Услышала женский смех, донесшийся откуда-то справа. Развернулась и, слегка пригнувшись, устремилась на звук, не пряча меча. Напоровшись на высокие цветущие кусты, обогнула их и… остолбенела.

За кустами обнаружился ручей — живописный, кристально чистый, на берегу которого сидели три полуобнаженные девы, сверкая стройными ножками и глубокими декольте. Между ними — ошалевший и словно пьяный — восседал Лэй Хан. В окружении цветущих растений, испускающих волшебный аромат, он казался неуместно безумным и счастливым, хотя периодически его взгляд застывал, словно он пытался выбраться из дурмана и не мог.

Блин, кажется, это ловушка, в которую угодил один склонный к разврату мужчина! Я достаточно перечитала в жизни фэнтези, чтобы предположить, что вся эта иллюзия смертельно опасна, а вместо прекрасных дев обхаживают заклинателя какие-нибудь уродливые болотные ведьмы.

Меня передернуло от отвращения.

Надо что-то делать. Противник противником, а смерти его я не хочу. Но как его спасти? И захочет ли он спасаться???

Одна из дев, сверкнув оголённым плечиком, достала из кустов изящный кувшин и воркующим голосом предложила Лэй Хану вина. Тот отрицательно мотнул головой, словно чувствуя, что это искушение может стать последним в его жизни, но девушка приблизила к нему свое лицо достаточно близко, чтобы заставить его замереть на месте.

— Прекрасный юноша, — проворковала она, как истинная соблазнительница. — Испей этого сладкого вина, и я поцелую тебя!

Лэй Хан задышал чаще, а я скривилась. Вот кобель! Неужели так трудно устоять???

В своем раздражении я была слишком неосторожна и наступила на ветку, которая предательски хрустнула. Все три девы вздрогнули и стремительно обернулись ко мне. Сумев наконец рассмотреть их лица, я впала в ступор: все трое были абсолютной и точной копией МЕНЯ!

ЧТО??? Почему???

— Огоньки… — прошептала машинально, — что происходит?

— Мы… не уверены… — робко прошептали маленькие духи. — Вы попали сразу же на пятый уровень Лабиринта Неупокоенных Душ, а мы о нём почти ничего не знаем. Но о Ловушке Желаний слышали. Вон те кусты с крупными белыми цветами испускают аромат, который одурманивает человека и создает вокруг него мир, похожий на его мечты. Ты, хозяйка, мечтала о том, чтобы выбраться на воздух, на простор, расслабиться и отдохнуть в спокойном месте, поэтому увидела поляну, а потом и степь. А вот глава заклинателей… похоже мечтал о тебе, потому и превратились его фантазии вот в этих искусительниц. Но на самом деле это не просто иллюзии. Возможно, это три горгульи, собравшиеся им отобедать…

У меня от шока вышибло все мысли, кроме одной: Лэй Хан мечтает обо мне? Влюбился, что ли???

Глава 18

Безумие в глазах…

— О, соперница пожаловала!

Я удивленно хмыкнула, услышав эти слова от одной из своих «копий», а огоньки обратили моё внимание на одну немаловажную деталь, проговорив в разуме:

«Хозяйка, эти существа могут видеть сквозь иллюзию. Будьте осторожны…»

Я покосилась на Лэй Хана, но тот выглядел человеком в последней стадии опьянения и вряд ли что-то соображал.