Тиань не нашелся, чем возразить…
* * *
Вэй Цзин упал на колени и коснулся лбом земли.
— Простите меня… господин! — проговорил он надрывно. — Не знаю, что на меня нашло, но какая-то сила заставила меня покинуть окрестности лабиринта. Я достоин смерти! Прошу, убейте меня на месте!!!
Я закатила глаза. Ну что за парень! Ходячий мешок противоречий! То резкий и импульсивный, а после послушный и ранимый. То воинственный и крепкий, то… глупости о смерти мне сейчас впаривает…
В общем, я прикрикнула на него строго и заставила подняться на ноги.
— Если ты что-то делал несознательно, значит… кто-то у тебя эту сознательность украл! Так что хватит киснуть…
Вэй Цзин ободрился, хоть и не намного. Домой возвратились без приключений, зато в поселении клана Золотого Дракона нас ждал настоящий сюрприз…
* * *
Сюрприз был специфическим: около ворот стояло человек около ста крестьян, распространяя непрерывный гул голосов.
— Кто это? — изумилась я. — Что им нужно?
Вэй Цзин тоже был удивлен.
— Жители нескольких древень из долины, — ответил он. — Но они никогда раньше не приносили даров…
— Даров? — переспросила я, но потом разглядела клетки с птицами, мешки с зерном, туши забитого скота и даже целые корзины свежих яиц.
— Каждый клан покровительствует довольно обширной территории, которая прилегает к его центру. Крестьяне получают защиту, возможность попросить о помощи и поддержку при определенных трудностях. Платят за это кто чем горазд. Но уже много десятилетий местные жители отказывались иметь дело с кланом Золотого Дракона. А всё потому, что приспешники наших главных противников — клана Серебряного Дракона — распространили слух, что обращающийся к нам получит небесный суд и умрет. Некоторые крестьяне не послушались и обратились, а на следующий день их нашли мертвыми. Кто-то задохнулся, кто-то утопился, у кого-то просто остановилось сердце… С тех пор наш клан стал считаться местом проклятия. Поэтому я в таком же недоумении, как и вы…
Я действительно удивилась. Откуда такие разительные перемены?
Когда же наш отряд приблизился, крестьяне дружно обернулись и в один голос заголосили. Что они там кричали, я разобрать не могла, а вот Вэй Цзин очень даже разобрался. Вдруг побледнел, нахмурился и невольно положил руку на эфес меча.
— Что случилась? — дернула его за рукав.
— Люди просят защиты в обмен на служение нашему клану. Несколько часов назад на них напал демон и убил уже нескольких животных. Он съел их сердца и выпил кровь, а люди бояться, что он очень скоро примется за них. Им нужна защита!
Я сразу же скисла.
Опять демоны? Да сколько можно!!!
Глава 23
Лорд Призрачного Мира…
Что-то заставило меня отправиться в ближайшую деревню вместе с Вэй Цзином. Предчувствие, что ли…
Да, я могла бы отсидеться в резиденции, попивая расслабляющие напитки, но странное чувство гнало вперед… разбираться, что за тварь бесчинствует на нашей территории на сей раз.
Удивительно, но местные страшилки пугали меня всё меньше. Казалось, я начала привыкать к ним. Что это? Способность каждого человека приспосабливаться к любым условиям жизни, гибкая психика или всё же что-то сверхъестественное?
Хотелось бы верить в себя, а не в какое-то непонятное вмешательство.
Деревня оказалась всего лишь в пяти-шести километрах от клановой резиденции. Она была просто крохотной и терялась посреди густых крон деревьев. Летели мы, естественно, на мечах. Вэй Цзин предложил полететь вместе на его мече. Я не отказалась, хотя воины, сопровождающие нас, несколько удивились. Ну да, глава клана и вдруг в обнимку с подчиненным!
А-а, плевать! Я лучше немного опозорюсь, чем буду лететь на тонком мече и дрожать от страха. Хватит уже, полетала… пока не свалилась. Больше не хочу…
Приземление оказалось мягким, и мы с помощником ловко спрыгнули с летательного орудия, блеснув светлыми шелковыми одеяниями посреди убогой деревушки.
Та казалась вымершей: никто не прибежал нам навстречу, чтобы поприветствовать, ставни во многих домах были заколочены…
Старшие жители деревни, которые приходили к нам на поклон с группой поддержки, плелись еще где-то далеко. Впрочем, это было только на руку: меньше будут мешать расследованию.
Вэй Цзин зна́ком приказал нашим воинам распределиться по всему периметру деревни и прочесать ее.
— Разве демоны не появляются преимущественно по ночам? — спросила я у него шепотом. Парень сделал удивленные глаза.