Но Дамблдор всё не возвращался, а между тем самочувствие Молли ухудшалось с каждой минутой. Она ещё сильнее побледнела и дышала с трудом, а когда попыталась встать, пошатнулась и осела на пол. Не делая больше попыток подняться, Молли сжала свисавшую с дивана руку Фреда и явно собиралась провести так весь остаток дня.
Джордж словно оцепенел, но увидев, что матери совсем плохо, опомнился, подскочил к ней и помог подняться. Он с трудом усадил её в кресло.
— Голова раскалывается, — пробормотала Молли, стискивая виски́ обеими руками. — Сынок, позови кого-нибудь на помощь. Что-то я устала…
Джордж заметался. Он не знал, что предпринять и к кому обратиться. Если Малфой донес, то его разыскивали, а значит, появляться собственной персоной в людных местах было опасно. Телесный патронус Джордж колдовать не научился; чтобы обратиться к отцу или брату через камин, нужно было знать, где в данный момент те находятся. Наконец, осиротевший близнец сообразил послать сову.
Парень нашел письменные принадлежности и второпях нацарапал эмоциональную записку, адресовав её Перси. В последний момент он решил не разыскивать отца, потому что действовать нужно было наверняка — времени почти не было. Чтобы спасти мать, понадобятся знания и, самое главное, влияние именно нынешнего лорда Пруэтта, а отец вряд ли будет в состоянии здраво мыслить, увидев мертвого сына и бессознательную жену. Несмотря на то, что Артур был не согласен с позицией Молли в отношении Дамблдора, он по-прежнему очень её любил, в этом не было сомнений.
У Дамблдора жила пестрая сипуха, которую Джордж разыскал на чердаке. Отправив послание, он быстро вернулся в гостиную, где все было по-прежнему — мертвый брат и полуобморочная мать.
Вдруг Молли схватилась за грудь.
— Что-то здесь душно…
С этими словами ведьма закрыла глаза. Джордж, в ужасе, что и мать умерла, кинулся к ней, но та дышала, пусть слабо и прерывисто. Он устроился прямо на полу у ног матери, и сидел так, пока не появился Перси.
Дальше Персиваль уже сам стал активным участником событий. В ожидании колдомедиков он пытался как можно больше вытянуть из брата, чтобы хоть немного разобраться в этой леденящей душу истории, безуспешно колдовал над матерью, которая снова впала в беспамятство, диагностические чары и Энервейт и мучительно размышлял об участии не самых достойных представителей своего семейства в бойне у озера.
Наконец из камина показался взмыленный волшебник в лимонной мантии с саквояжем под мышкой.
— Что тут у вас? Сердечный приступ? — предположил он, взглянув на Молли.
— Осмотрите её, пожалуйста, — попросил Персиваль. — Мы с братом…
Перси оглянулся — Джордж исчез, да ещё прихватил с собой тело Фреда. Персиваля охватило негодование — близнецы всегда, когда шкодили, пытались избежать ответственности. Вот и теперь Джордж предпочел спрятаться, когда матери, возможно, понадобится поддержка всех оставшихся детей.
— Конечно, — согласился колдомедик.
Он наложил на пациентку диагностические чары, которые подтвердили диагноз.
— Я оставлю вам зелье. Способ приема на этикетке. Потом, когда вашей матери станет лучше, обязательно обратитесь к целителю. Похоже, она даже не подозревала, что у неё хроническая болезнь сердца. Подробнее ей расскажут на приеме в Мунго. К сожалению, я должен немедленно вернуться — у нас сейчас горячо, не хватает свободных рук.
С этими словами колдомедик торопливым движением достал из саквояжа обещанный флакончик с зельем и поставил на стол, после чего шагнул в камин. Перси удивился, что гость не обратил никакого внимания на кровь на диване, но обивка была чиста.
— Горячо? — недоверчиво повторил Перси. — В госпитале не хватает рук?
Теперь он сомневался в том, что эвакуация остальных зрителей прошла успешно. Но сейчас важнее было другое — напоить мать лекарством. Хотя Молли не пришла в себя, для этого было достаточно смочить ей губы.
— Альбус, где же Альбус? — прохрипела она, едва лекарство привело её в чувство.
— Джордж! Где ты? Можешь спускаться, лекарь уже ушел! — позвал Перси беглеца, понимая, как тот переживает о матери.
— Перси… Ты пришел, мой мальчик!.. Наш Фредди… Ох…
Ведьма залилась слезами. Насилу Перси её успокоил, и то лишь обещав привести уцелевшего близнеца.
Перси торопливо обошел помещения дома. Часть комнат была заперта — там были владения хозяина. К Дамбдлору не стоило заглядывать ни при каких обстоятельствах. На втором этаже одна из дверей поддалась, и за ней обнаружилась комната, где были раскиданы вещи близнецов. На одной из кроватей лежало тело Фреда, а Джорджа не было ни тут, ни где-либо ещё в доме.