Игра начинала становиться результативной — «пятьдесят — сорок» всё ещё в пользу Хогвартса, и здесь стоило отдать должное потрясающей ловкости и находчивости охотников обеих команд.
— С мячом Баратынский, он прорывается к воротам… Я не могу! Посмотрите на ловца Чанг! Что выделывает, что выделывает… Вот это полёт, вот это пластика! Да она же просто единое целое со своим гиппогрифом! Ах ты, вейла моя когтевранская!..
— Коллега, не пытайтесь отвлечь игроков! — крикнул Дитрих, видя, что внимание людей не только на трибунах, но и на поле, сместилось с атакующего охотника на Чжоу. — Это бессмысленно!
— Ха, бессмысленно! Я так как-то раз сборную Слизерина отвлёк аж на целых сорок очков, — не без гордости сообщил Ли.
— И это тоже мой ученик, — со вздохом поделилась Минерва, совершенно не замечая, что последние двадцать минут они с Геллертом пьют всё прибывающий виски из одного стакана.
— Вы воспитываете очень разносторонних личностей, Минерва, — нежно заметил Гриндевальд.
Минерва вместо ответа разочарованно закричала с прочими хогвартскими — Дурмстранг забил. Оскорблённый таким пренебрежением несравненным им, Геллерт надулся и откусил имбирному дракону голову.
Матч шёл почти без остановок, и игра была красивая. Наверное, отчасти сказывалось то, что это первый матч по дракоквиддичу, и всем его участникам хотелось показать себя красавцами-профи, а не варварами на животинах. Во многом, конечно, влияли и правила безопасности, а также бесконечные защитные и превентивные чары, навешенные на игроков, существ, мячи, само поле.
В общем и целом, Альбус, никогда квиддичем не интересовавшийся, наслаждался зрелищем. В то же время он не сильно переживал за игру (хотел бы победы для своей команды, да, но за процесс не переживал серьёзно) — в отличие от большинства собравшихся сегодня на дурмстрангском стадионе. Геллерт от переживаний то и дело принимался жевать воротник своего красивого плаща, а когда ловил себя на этом, хлебал виски из стакана МакГонагалл. Та, разгорячившись, отпускала комментарии не хуже Ли Джордана — всколыхнулась в ней спортивная юность, не иначе! В какой-то момент Альбус заметил Оливера Вуда, нервно бегающего туда-сюда по кромке поля, и Маркуса Флинта, который стоял неподвижно, будто бы каменный, а затем схватил мельтешащего Вуда за шкирку и поставил рядом с собой. Неподалёку от юношей Роланда и её дурмстрангский коллега не отрывали напряжённых взглядов от неба.
За наблюдениями за игрой, за зрителями, порой отвлекаясь на короткие диалоги Геллерта и Минервы, Помоны и Волохова, Сириуса и Люциуса, Альбус и не заметил, как прошло…
— Звучит судейский свисток — прошло два часа! — с удивлением и грустным неверием воскликнул Дитрих. — Игра окончена!
— Как, уже?! — вознегодовала Минерва, пока игроки опускались на землю. Дракон Берга теребил когтями квоффл, но всем уже было плевать. — Кто придумал эти правила?!
— Вообще-то, вы тоже в этом участвовали, — хмыкнул Гриндевальд.
Зря он вообще подал голос.
— Почему вы меня не остановили?! — взбеленилась Минерва — хотя, вернее, виски в ней.
— А я должен был?!
— Должны! Вы же — ум столетия! Не могли, что ли, понять, что идея плоха!..
— Милые бранятся… — пробормотал задумчиво Волохов. Помона легко толкнула его локтем в бок.
— Профессор, вы что-то говорили про интересные аппараты для зельеварения у вас в подземелье. И про особенную систему хранения ингредиентов.
— Ах да, конечно, я покажу вам…
— Итоговый счёт, — громко объявил мистер Бонне, — «сто девяносто» Дурмстранг, «сто девяносто» Хогвартс. Ничья!
— Вот это да! — вырвалось у Альбуса, не следившего за счётом последний час.
— Мать мою гиппогриф отымей и дракон пережуй! — завыл Сириус. — Что… ик!.. за ерунда?!
— Обе команды… ик!.. стойно сражались! — не замедлил объяснить ему Люциус. — И эт… ик!.. о-очень хорошо для димпломлатии… Цисси, ну не пихай меня!
— Пьянь! — гневно бросила Нарцисса кузену и мужу и отвернулась.
— Профессор Волохов, я должен отдать должное вашим напиткам… Профессор Волохов? — повернувшийся Альбус в недоумении осмотрелся, но так и не приметил на VIP трибуне ни Волохова, ни Помоны.