Все слишком устали, чтобы отвечать Джиму, а потому просто принялись разминать затекшие, побелевшие от неимоверного напряжения пальцы, улыбаясь друг другу и немного удивляясь в душе, как это им, простым смертным, удалось одержать победу над демоном.
Первым пришел в себя сэр Джеффри.
- Я - свободен! - удивленно воскликнул он. - Я чувствую, надо мной больше не тяготеет проклятие.
- Все, что Ахриман делал для ибн Тарика и учинял по своей собственной прихоти, из Истории вычеркнуто, - сказал Джим. - Посмотрите вниз.
Далеко внизу заканчивалась битва. Бейбарс одолевал монголов.
Зато на других участках раскинувшейся перед ними сцены произошла смена декораций.
Деревня, в которой еще недавно, казалось, бушевала песчаная буря, была цела и невредима. По улицам беззаботно расхаживали люди.
- Посмотрите на север, - сказал Джим. Дворцу Хасана ад-Димри с севера никто не угрожал. Никаких монголов видно не было.
- Нападение Золотой Орды на крепость ассассинов входило в намерения одного Ахримана, - пояснил Джим. - Он хотел полюбоваться, как люди калечат и убивают друг друга. - Джим взглянул на ибн Тарика. Египтянин натянуто улыбался. Мамелюки у Белого дворца тоже не появятся, - продолжил Джим. - Демон убрался в свое царство, а с ним ушли в небытие и все его деяния. Ахриману не удалось вмешаться в ход Истории, посеять смерть на Земле. Мы помешали ему. - Джим снова посмотрел на ибн Тарика:
- Думаю, наши пути расходятся. Вы с Хасаном ад-Димри, видимо, пойдете своей дорогой.
- Да, - ответил ибн Тарик и исчез вместе с Хасаном.
- Ну что ж, - вздохнул Джим и улыбнулся, - теперь самое время воспользоваться магией и перенестись в Англию. Куда мы направимся: в Маленконтри, в замок Смит или...
- Прошу тебя, милорд, в Малверн! - прощебетал Гоб из Малверна, ища взглядом поддержки у сэра Джеффри.
Поддержка пришла от Геронды.
- Лучше всего в Малверн, - заявила она. - Пока не выйду замуж, я должна находиться у себя дома. - Геронда взглянула на отца. - Только я поселюсь на другой половине, а ты можешь занять свою прежнюю комнату.
- Геронда... - проговорил сэр Джеффри, с жалобной мольбой простирая руки к дочери.
На большее его не хватило. Он замолчал и беспомощно уронил руки.
Джим поспешно прикрыл глаза и представил, что он сам, оставшиеся с ним люди и оба гоблина стоят у высокого стола в большом зале замка Малверн.
И все оказались в Малверне.
Глава 30
- Вот это дело! - просиял Брайен, оказавшись у помоста, на котором высился стол. - Эй, есть здесь кто-нибудь?
Брайену пришлось подождать. Наконец в зал робко, бочком, вошел слуга совсем еще юноша, наверняка один из самых последних по положению в замке. Войдя в большой зал, слуга остановился, вытаращил глаза, открыл от удивления рот и замер.
- Вина и еды для гостей моего отца! - приказала Геронда. - Быстро!
Слуга даже не шелохнулся, тупо уставившись на сэра Джеффри.
- Ты что, не узнаешь своего хозяина? - нетерпеливо проговорила Геронда. В замок вернулся лорд Малверн. Беги! Пусть живо накрывают на стол.
Слуга повернулся и бросился прочь из зала.
Большой зал в замке Малверн если и был меньше большого зала в Маленконтри, то совсем ненамного. А вот тягаться с апартаментами дома Мюрада или дворца Хасана ад-Димри ему было трудно. И не только размерами, но и обстановкой.
Собственно, вся меблировка состояла из трех столов и нескольких стульев, да и то лишь один из столов, высившийся на помосте, находился в собранном виде. С двух других, стоящих на полу под прямым углом к высокому столу, были сняты столешницы, громоздившиеся у одной из стен. Расставленные у высокого стола стулья, хоть и с гнутыми спинками, были всего лишь бочками, переделанными в сиденья.
Слабый свет угасавшего еще холодного весеннего дня едва пробивался сквозь узкие окна. Единственный на весь зал камин не топился, да и кто его будет топить, если хозяев нет в замке.
В зале было темно, сыро и неуютно.
- Попрошу садиться, - встрепенулась Геронда, вспомнив о своих обязанностях хозяйки дома. - Прошу вас, миледи, господа.
Приглашенные к столу вместе с Герондой поднялись на помост. Первым место за столом занял сэр Джеффри. Он поспешно опустился на первый попавшийся стул, даже не взглянув на тот, который предназначался для хозяина дома и был загодя - еще кем-то из слуг - услужливо выдвинут из-за стола. После некоторого колебания на этот стул села Геронда. Сэр Ренель занял место рядом с сэром Джеффри, а Энджи, Джим и Брайен сели за противоположный конец стола.
В зал вошли четверо слуг. Двое принялись растапливать камин, а двое других занялись столом: расстелили скатерть, расставили кубки и оловянные тарелки, разложили ложки.
Джим с Брайеном вынули ножи. Потянулись каждый к своему поясу и сэр Ренель с сэром Джеффри. И тут же сконфузились. Оба рыцаря были безоружны.
- Столовые ножи сэру Джеффри и сэру Ренелю! - отчеканила Геронда.
Один из слуг бросился в буфетную.
- Подожди! - остановил Брайен другого слугу, только что налившего ему в кубок вина. Брайен залпом выпил вино и протянул кубок слуге, который тут же наполнил его снова.
- Брайен! - укоризненно произнесла Геронда.
- К черту этикет, Геронда! - возмутился Брайен. - Я хочу пить. Разве нельзя выпить кубок вина после того, что мы пережили? Ничего не случится, если каждый из нас промочит горло по своему разумению.
Геронда сменила гнев на милость.
- Господа, - обратилась она к сэру Ренелю и сэру Джеффри, - прошу вас, не стесняйтесь, пейте вино.
Рыцари осторожно подняли кубки и благоговейно поднесли их ко рту. Оба не пили вина уже несколько лет. Отпила из своего кубка и Геронда.
Джим заметил, что Энджи не отстает от других. Воодушевленный примером жены, Джим поднял кубок, сделал несколько больших глотков и чуть не поперхнулся. Надо же, мало того, что не разбавил вино водой, так еще и переусердствовал. Хотя нет худа без добра - вино помогло Джиму немного расслабиться. Он умиротворенно посмотрел на жену. Энджи улыбнулась Джиму. Джим улыбнулся Энджи.
- Боже! - воскликнула Энджи. - Мы забыли о гоблинах!