Выбрать главу

— Не совсем. — Если бы соколы видели прищур дракона, то предпочли бы спрятаться в башне от греха подальше. Но они в блаженном неведении продолжали облет границ. — Их пять штук всего. Ну ладно, сделаем допущение, если принять во внимание предусмотрительность коменданта, десять. Против большой стаи они ничего сделать не смогут.

— Против стаи и я ничего сделать не смогу — мне на такое количество объектов сознание не растянуть.

— Объект у тебя будет один, а стаю я тебе обеспечу.

Неспешно парящий дракон гнал перед собой волну паники и любовался на хвосты удирающих в нужном направлении птиц. Убедившись, что курс пернатыми диверсантами взят верно и галдящая черная стая не минует замок даже случайно, Деррих отлетел подальше от возможных наблюдателей и снова перекинулся в человека. Путь до Саха, засевшего у самой кромки леса в целях конспирации, стоило проделать пешком.

Маг обнаружился насупленный.

— Неужели вопреки всем законам вероятности единственная словленная галка была твоей?

— Нет, хоть в этом повезло. Но вход в эту самую караулку есть только из внутренних помещений. Так далеко я птицу незаметно по комнатам не проведу, разве что весь гарнизон разом зрение потеряет. Пришлось отпускать. И от вещи при таком раскладе толку не будет.

— Хм… — Дракон присел у кромки воды и рассеянно поводил рукой по глади озера. — А если птица за стену более компактного и, главное, живого десантника перекинет, и уже его вести? Мышь, скажем. В деревне грызунов столько, что выбирать лучшего можно до обеда.

Задумчивое ворошение прически завершилось согласным кивком.

— Это можно, — припомнил увиденное в замке Сах. — Там как раз у кухонного окошка ставень отходит — только мыши и протиснуться.

— Вот и славно. Ты тогда в деревню иди, а я за птицами побежал. Они уже небось до герцогской границы долетели.

Деррих развернулся и по своим следам потрусил обратно к стартовой полянке. Здоровый скептицизм подсказывал, что, скорее всего, к исходу дня здесь появится тропинка.

Под неумолчный птичий гомон выпущенная из когтей мышь шлепнулась на оконный проем и практически без подсказок мага юркнула за ставень. Чадная, многолюдная кухня, в которой кипела, шкварчала и исходила сбивающими с лап ароматами пища, испугала грызуна больше, чем светопреставление, творящееся снаружи, но воля мага неумолимо гнала вперед. Мышь серой тенью скользила от укрытия к укрытию, от щели в дверях к щели в стене. Чем ближе становилась неведомая цель, тем азартнее торопил маг. Не забывая, впрочем, о необходимости осматриваться, принюхиваться и прислушиваться в поиске опасностей. Урок с галкой он усвоил.

Наконец издерганный противоречивыми желаниями засланец вышел на финишную прямую, а точнее, в единственный коридор, ведущий к нужному помещению. Дверь, перекрывающая путь к коридору, была в идеальном состоянии и плотно закрыта, но замковым мышам человеческие условности были неинтересны, поэтому отыскать дыру в стене не составило труда. Щель между тяжелыми деревянными балками и стенными панелями располагалась в темном углу на высоте колена взрослого человека, поэтому не была обнаружена и заделана. Мышь осторожно высунула чуткий подвижный нос и принюхалась, не надеясь на слабое зрение, в поисках людей. Так и есть. В конце узкого коридора (двое только боком разминутся) стоял часовой. Факел хорошо горит, правильно, к человеку поближе, от щели подальше, но торопиться все равно не стоит. Лучше подождать, когда доблестный страж на что-нибудь отвлечется. Хотя бы во время пересменка. Мышь притаилась, и очень скоро терпение мага было вознаграждено — один из томящихся в дежурке пожелал выйти на волю. Стражник прижался к стене, давая протиснуться идущему, и мышь стремительно прыгнула.

Контакт прервался.

Сах, с комфортом развалившийся под деревом, изумленно и раздосадовано потряс головой:

— Ничего не понимаю. Разрыв был поставлен на тот случай, если засланец подвергнется смертельной угрозе. Вещественных опасностей там не было, заклинания я бы тем более заметил.

Задремавший было дракон встрепенулся и попытался вникнуть в суть проблемы.

— Может, замаскированные чары? С этих перестраховщиков станется. Все же комната, в которой находится управление внешним контуром защиты, не последнее по значимости помещение в замке. Давай попробуем еще раз.

— Возможно. Надо будет смотреть повнимательнее. Ладно, я за мышью, ты — за птицами.

Вторая мышь долго шныряла вокруг злополучной щели, но другого способа пробраться в коридор так и не нашла. Пришлось занимать прежнее место. Тщательнейший осмотр на предмет магии также результатов не принес. «Может, в тот раз была случайность»? Маг в сомнении помедлил и послал мышь вперед.

Контакт прервался.

Третья попытка провалилась на стадии подлета — замковые маги, утомленные шумом, который поднимали птицы, перенастроили защитный контур. Деррих с неодобрением смотрел, как галки бьются об упругий невидимый купол, способный защитить только от таких вот мелких и настырных визитеров, и пытался утешиться мыслью, что раз второе неправильное решение они нашли, значит, верное стало на один пункт ближе.

Принцесса сидела в отведенных ей покоях в окружении четырех фрейлин и трех волшебниц едва ли старше ее самой. Два узких зарешеченных окна освещали небольшую уютную комнату, заваленную коврами, шкурами и подушками, которые для мерзлявой принцессы насобирали со всего замка. Это пестрое изобилие скрашивало серые каменные стены и пол, отчего комната Уэлты, в отличие от комнат остальных девушек, не походила на камеру.

Девушки находили ситуацию с покушениями, путешествием через телепорт и пребыванием в затерянном в лесах замке слегка пугающей и захватывающе интересной, а потому вышивка, за которой они коротали время, продвигалась как никогда удачно, а разговоры не смолкали ни на минуту.

— И, девочки, вы не представляете, какой…

Стук в дверь прервал рассказ принцессы. Уэлта заинтригованно отложила вышивание и кивнула ближайшей фрейлине, разрешая впустить визитера. Интересно, кто это настолько не бережет свои ноги, что потащился на самый верх донжона к ее покоям? До сих пор все организационные вопросы решались, когда сама Уэлта спускалась вниз разделить трапезу с комендантом и магами, а для наставника Кирредея еще слишком рано — старик был слаб желудком и при этом не мог отказать себе полакомиться великолепно приготовленной рыбой. Пребывание в озерном замке, с его рыбным изобилием и желанием повара не ударить в грязь лицом перед высокими гостями, стало для бедняги настоящим испытанием. Нет, определенно, так быстро оправиться после вчерашнего пиршества он никак не мог.

Тем временем Рувира, сверкая в солнечных лучах, льющихся из окон, каштановыми кудрями, как Медная Дева в главном дворцовом фонтане, с реверансом впустила капитана телохранителей. Глядя на очень вежливую, но напряженную улыбку мужчины, Уэлта загадала — если он опять разругался с комендантом крепости и ей снова придется разводить их по разным углам, пока не дошло до серьезного конфликта, то все. В этот раз она явит свою милость и справедливость таким образом, что эти петухи бойцовые надолго зарекутся выяснять отношения в ее присутствии.

— Ваше высочество! — Безукоризненный придворный поклон плохо сочетался с едва прикрытым недовольством, читавшимся в глазах капитана. Плечи и грудь воина во множестве покрывали подозрительные, наспех оттертые пятна, и Уэлта начала подозревать, что в этот раз комендант ни при чем. — Ваше высочество, от имени всех обитателей крепости я хотел бы попросить вас больше не прикармливать птиц.

— Но почему?! — Из-за угрозы со стороны странных похитителей принцесса была готова к самым неожиданным требованиям со стороны охраны, но это было как-то чересчур. — И потом тут, кроме этого, совершенно нечем заняться!

Капитан заметил пристальное внимание девушек, направленное на испятнанную накидку, и в его голосе прорезался металл:

— И все же я попросил бы вас воздержаться от этого в дальнейшем. Это представляет угрозу для вашей… безопасности.