Заслуживает внимания вопрос о языке данного варианта драмы. По существу ее текст двуязычен, индейские персонажи (Король Инка, жрецы и жрицы, военачальники) говорят на кечуа, испанцы же (король, конкистадоры) — на испанском. При внимательном чтении текста и его сопоставлении с другими вариантами создается впечатление, что вкрапления на испанском были сделаны не в момент создания драмы, а значительно позже. Возможно это связано с тем, что содержащиеся в драме неточности и противоречия в освещении событий времени конкисты настолько были очевидны для последующих переписчиков (грамотных индейцев или метисов, или даже креолов и испанцев, например священнослужителей), что они вставляли специальные «речи» на испанском, с целью донести до зрителя или читателя правильное (как им казалось), адекватное, представление о конкисте и гибели правителя империи. Такая интерполяция была бы вполне оправданной и уместной, если бы она сама не содержала явно ошибочные утверждения, излишне загружая при этом драму и нарушая ее динамику. Поэтому некоторые вкрапления на испанском языке были при переводе драмы либо опущены, либо сокращены.
В остальном же переводчик стремился точно воспроизвести специфику речи персонажей, структуру и композицию произведения, а также ремарки, если они имеются в тексте.
Трагична судьба творений, созданных древними инкскими драматургами. Многие уанки и аранваи исчезли бесследно, от других остались лишь воспоминания, от третьих — фрагменты. Но и то немногое, что дошло до наших дней, позволяет оценивать драмы и трагедии древних инков как существенный вклад в сокровищницу мировой культуры.
Ю. А. Зубрицкий
ОЛЬЯНТАЙ
ОЛЬЯНТАЙ — Вождь Великий, правитель Антисуйо (страны народа Анти), составной части Империи Инков — Тауантинсуйо.
ПИКИ-ЧАКИ (Легконогий) — телохранитель, слуга и наперстник Ольянтая.
ПАЧАКУТЕК — «Единственный Инка», царь Тауантин-суйо.
АНАУАРКИ, МАМА-КОЙЯ (мать-царица) — его жена.
КОСИ-КОЙЛЮР («Смеющаяся звезда») — принцесса, дочь Пачакутека.
ТУПАК-ЮПАНКИ — «Единственный Инка», сын и преемник Пачакутека.
ИМА-СУМАХ («Какая красота!») — незаконнорожденная дочь Ольянтая и Коси-Койлюр.
РУМИ-НЬЯВИ («Каменный глаз, Каменноглазый) — Вождь Великой, правитель страны Ханансуйо, входящей в Империю Инков. Равен по рангу Ольянтаю.
ОРКУ-ВАРАНКА («Тысяча гор») — вождь племени горцев, в свое время покоренных инками.
ВАЙЛЬЮ-АНКО — вождь воинственного племени чанков, покоренных инками.
ВИЛЬЯХ-УМА — Верховный жрец, амавта (мудрец).
ПИТУ-САЛЬЯ — прислужница «Дома избранниц (т.е. жриц Солнца)».
МАМА-КАХА — мамакона, т. е. управительница «Дома избранниц».
ЧАСКИ (т.е. гонец, скороход)
ТАНЦОРЫ
ПЕВЦЫ
ВОИНЫ
ЖИТЕЛИ ИМПЕРИИ ИНКОВ
ЧАСТЬ I
АКТ I. Сцена 1
15
Согласно древним инкским поверьям сожжение трупа лишало умершего возможности воскрешения.