Выбрать главу
Ольянтай
Если даже с думой злою Сам утес могучий горный В сговоре со смертью черной На меня пойдет войною, Выйду в бой я с этой силой И без страха драться стану, Чтоб живым иль бездыханным Пасть к ногам голубки милой.
Пики-Чаки
А злой дух тебя пугает?
Ольянтай
Землю грызть его заставлю!
Пики-Чаки
Нос один его увидя Ты б уже кричал потише.
Ольянтай
Прекрати-ка споры эти, Лучше дай ответ мне ясный: Разве Койлюр не прекрасней Всех цветов на белом свете?
Пики-Чаки
Как-то раз однажды было, Свет я видел до рассвета Да не понял: Койлюр это Или Солнце восходило[16]
Ольянтай
Это Койлюр! Нет сомненья! Красота звезды лучистой! Мой привет ей, теплый, чистый, Отнеси без промедленья.
Пики-Чаки
Во дворец идти мне надо? Но ведь днем я столько встречу Женщин в дорогих нарядах, Что ее и не примечу!
Ольянтай
Ты сказал, что видел Койлюр?!
Пики-Чаки
Это шутка... что ты хочешь? Койлюр — звездочка. А звезды Узнаю я только ночью.
Ольянтай
Прочь пошел, колдун бесславный! Коси-Койлюр нету равных! Даже Солнце потускнеет, Если встанет рядом с нею!
Пики-Чаки
Вон старик... А впрочем это Не старик — старуха в юбке. Пусть она твои приветы Отнесет твоей голубке. Если мне за это взяться, Я тогда, несчастный малый, Буду сводником считаться.
(Приближается Вильях-Ума, Верховный Жрец, амаута (мудрец). Одет в длинные одежды, почему Пики-Чаки спутал его с женщиной. В руках у жреца жертвенный нож.)
Вильях-Ума
(простирая руки к небу)
Солнце вечное! Тебе я Шлю восторги, изумленье, За твоим следя движеньем, Лежа ниц и встать не смея. Белых лам большое стадо Будет в праздник твой убито, Их пожрет костер сердито В честь тебя! Тебе в отраду!
Ольянтай
Ты ошибся, легконогий! То амавта — Вильях-Ума. Старый — он хитер как пума, Ишь,... колдует по дороге! Он коль рот открыть захочет, Так предсказывает злое. Я предвижу: напророчит Мне он что-то роковое.
Пики-Чаки
Тише! Я уверен, знает Всемогущий Вильях-Ума Все твои слова и думы. Он что хочешь отгадает!
Ольянтай
Он меня заметил верно, Я начну беседу первым.
(обращается к жрецу)
Благородный! Пред тобою Преклоняю я колени, Знаешь ты небес веленья, Говоришь с любой звездою! Благостью небес нетленных Пусть твой разум просветится, От твоей пускай зеницы Небо все прогонит тени!
Вильях-Ума
Ольянтай! О жребий счастья! Да владей страною целой, Пусть твоей деснице смелой Будет мир земной подвластен!
Ольянтай
О старец! Твой облик пугает, Твой путь усеян костями, Надмогильными цветами И средь них алмаз сияет.[17] Твой облик ужас вселяет! Что все это может значить? Призван Инкой, не иначе, Ты пришел. Но цель прихода? Горе предсказать народу Или дни большой удачи?
Почему приходишь ты прежде, Чем Райми — праздник погожий? Инка заболел быть может? Или шел ты увидеть в надежде Кровь на телах и одежде?
Праздновать Инти-Ватана[18], Чествовать свет лунный — рано: Месяц еле виден ночью. Торжества в честь Хатун-Кочи[19] Тоже долго не настанут.
Вильях-Ума
Что за речи, за укоры? Не слуга, не раб тебе я. Я предвидеть все умею, Ты узнаешь это скоро.
Ольянтай
Я не ждал тебя увидеть, Сердцу страшно и тревожно, Ты сюда пришел, возможно, Чтоб меня потом обидеть.
Вильях-Ума
Зря ты встреч со мной боишься. Я пришел к тебе с любовью, Как листок, который с болью Ветер с дерева срывает. Сердце у тебя скрывает Чувства адские. Признайся! Не давай им в мозг проникнуть! Я пожертвовал эти мгновенья, Чтобы выбрал ты без промедленья Радость иди смерть! Решайся!
Ольянтай
Я, бесхитростный воитель, Мудрых слов не понимаю. Кипу[20] спутанного нити Мне они напоминают.
вернуться

16

Игра слов: Койлюр, кроме имени принцессы означает «звезда».

вернуться

17

Значение этой фразы неясно. Это одно из т. н. «темных свидетельствующих о древнем происхождении драмы.

вернуться

18

Праздник солнцестояния.

вернуться

19

Великая Вода.

вернуться

20

Кипу — «узелковое письмо» древних инков.