Выбрать главу

Кетхен

Да, господин.

Граф фом Штраль

Красивый он, хоть скромный, но богатый. Как тот убор, что дан тебе природой. Ты будешь в жемчугах и в изумрудах, И я хочу, чтоб в замке ты затмила Всех дам, и Кунигунду в том числе. Что ж плачешь?

Кетхен

Я не знаю, господин мой, Мне что-то в глаз попало!

Граф фом Штраль

В глаз? Куда?

(Поцелуями осушает ее слезы.)

Теперь пойдем. Все скоро разъяснится.

(Уводит ее.)

Явление тринадцатое

Площадь перед замком. Направо на переднем плане портал. Налево в глубине замок с лестницей. В самой глубине церковь. Марш. Торжественный выход. Впереди идет герольд, за ним телохранители. Четверо араповнесут балдахин. В центре замковой площади стоят император, Граф фом Штраль, Теобальд, граф Отто фон дер Флюэ, рейнграф фом Штейн, бургграф Фрейбургскийи остальная свитаи встречают балдахин. Под порталом справа фрейлейн Кунигунда фон Турнекв одеянии невесты со своими теткамии двоюродными братьями, готовые присоединиться к шествию. На заднем плане народ, среди него рыцарь Фламберг, Готшальк, Розалияи другие.

Граф фом Штраль.Вы, с балдахином, становитесь здесь. Герольд, делай свое дело.

Герольд (читает).«Да будет ведомо здесь всем и каждому, что имперский граф Фридрих фом Штраль сегодня справляет свою свадьбу с Катариной, принцессой Швабской, дочерью нашего светлейшего повелителя императора. Да благословит небо высокую чету и да изольет на них из рога изобилия все счастье, которое в его власти даровать им».

Кунигунда (Розалии).Человек этот одержимый, Розалия?

Розалия. Клянусь небом, если он не помешался, то все идет к тому, чтобы это случилось с нами.

Фрейбург. Где же невеста?

Рыцарь фон Турнек.Здесь, высокочтимые господа!

Фрейбург. Где?

Рыцарь фон Турнек.Здесь, под этим порталом, наша двоюродная сестрица.

Фрейбург. Мы ищем невесту графа фом Штраль. Господа, приступим к своему делу! Следуйте за мной, и приведем ее сюда.

Бургграф Фрейбургский, Георг фон Вальдштеттен и рейнграф фом Штейнподнимаются по ступеням и входят в замок.

Господа фон Турнек.Ад, смерть и дьявол! Что означают все эти приготовления?

Явление четырнадцатое

Кетхенв подвенечном наряде имперской принцессы. Ее ведут графиня Елена и фрейлейн Элеонора. Трое пажейнесут ее шлейф. За нею по лестнице сходят бургграф Фрейбургскийи другие.

Граф Отто.Хвала тебе, дева!

Рыцарь Фламберг и Готшальк.Хвала тебе, Кетхен из Гейльброна, имперская принцесса Швабская!

Народ. Хвала тебе! Хвала! Хвала!

Фон Гернштадт и фон дер Варт (оставшиеся на площади).Это и есть невеста?

Фрейбург. Да, это она.

Кетхен. Я, вельможные господа? Но чья же?

Император. Того, с кем тебя посватал херувим. Согласна ты обменяться с ним кольцами?

Теобальд. Согласна ты отдать свою руку графу?

Граф фом Штраль (обнимая ее).Кетхен, невеста моя! Хочешь ли ты меня?

Кетхен. Храни меня господь и все святые! (Шатается.)

Графиня поддерживает ее.

Император. Хорошо. Возьмите ее, граф фом Штраль, и ведите в церковь!

Колокольный звон.

Кунигунда. Мор, смерть и месть! Вы мне за это поношение поплатитесь! (Уходит со своими спутниками.)

Граф фом Штраль.Отравительница!

Марш. Император становится рядом с Кетхен и графом фом Штраль под балдахин. Дамы и рыцари идут вслед за ними. Шествие замыкают телохранители. Все уходят.

Занавес

ПРИНЦ ФРИДРИХ ГОМБУРГСКИЙ

Драма в пяти действиях

Перевод с немецкого Б. Пастернака.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Фридрих Вильгельм, курфюрст [145]Бранденбургский [146].

Курфюрстина.

Принцесса Наталия Оранская [147], шеф драгунского полка.

Фельдмаршал Дерфлинг.

Принц Фридрих Артур Гомбургский,генерал от кавалерии.

Полковник Коттвиц,полка принцессы Оранской.

Геннингс; Граф Трукс— пехотные полковники.

Граф фон Гогенцоллерн,из свиты курфюрстины.

Фон дер Гольц

Граф Георг фон Шпаррен; Штранц; Зигфрид фон Мернер; Граф Рейсс— ротмистры.

Вахмистр.

Офицеры, капралы и кавалеристы, придворные, фрейлины, пажи, гайдуки, слуги, народ.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Фербеллин [148]. Сад в старофранцузском вкусе. В глубине замок со спускающейся лестницей в балюстрадах.

Ночь.

Явление первое

Принц Гомбургскийс непокрытой головой и расстегнутым воротом сидит в сонном оцепенении под деревом. Он плетет венок. Курфюрст, курфюрстина, принцесса Наталия, Граф фон Гогенцоллерн, ротмистр Гольц и другие, крадучись, выходят из замка и, прислонясь к перилам балюстрады, глядят сверху на принца. Пажис факелами.

Гогенцоллерн

Принц Гомбург, наш кузен, с такой отвагой Проследовавший шведа на рысях И нынче лишь, с трехдневной скачки, в мыле Примчавшийся на главную квартиру, Не получил приказа ль: в Фербеллине Но длить кормежки дольше трех часов, Но тотчас выступать назад, на Гаккель, И Врангелю стараться помешать В попытке укрепиться с Рина [149]?
вернуться

145

Курфюрст— такой титул имели крупнейшие светские и духовные князья Священной Римской империи, обладавшие правом избирать императора.

вернуться

146

Бранденбург— древняя славянская земля, завоеванная в XII веке немецкими феодалами; с XIII века — маркграфство; с конца XIV века — курфюршество; в дальнейшем — часть королевства Пруссии. В настоящее время, согласно Потсдамскому соглашению, часть Бранденбурга к востоку от Одера воссоединена с Полыней, остальная часть входит в территорию ГДР.

вернуться

147

Наталия Оранская— личность не историческая. Клейст ввел ее, по-видимому, в связи с тем, что в Берлине в то время находилась сестра прусского короля, наследная принцесса Фридерика Луиза Вильгельмина Оранская, бежавшая из Голландии от армий Наполеона.

вернуться

148

Фербеллин— город на реке Рин, где 28 июня 1675 года произошло знаменитое сражение между войсками курфюрста Фридриха Вильгельма и шведской армией под начальством фельдмаршала Врангеля.

Курфюрст находился во Франции, угрожая Эльзасу, когда союзники французов — шведы вторглись в Пруссию и, захватив Гавельберг, осадили Шпандау. Возвратившись из Франции, Фридрих Вильгельм поспешил к Гавельбергу и у Фербеллина напал на шведов. Несмотря на то что его армия была почти вдвое меньше шведской, он наголову разбил противника, который потерял две тысячи пятьсот человек убитыми и ранеными. Могуществу шведов был нанесен огромный урон. Они потеряли свои владения в Германии.

вернуться

149

Рин— река, приток Гафеля (Хавеля), который, в свою очередь, является притоком Эльбы.