Выбрать главу

Пауза.

Потом я вас увидел, королева! Вас, не подобье ваше! Дивный клад Хранится в этом замке! Не в тюрьму — В святилище пришел я, величавей Дворца Елизаветы! Счастлив тот, Кто дышит с вами воздухом одним! И как же ей не прятать вас от мира? Вся молодежь английская воспряла б, Ничей бы меч не залежался в ножнах, Мятеж открытый вспыхнул бы в стране, Когда б свою узрели королеву Британцы!

Мария

Если б только на нее Они взирали вашими глазами!

Мортимер

О, будь они свидетелем, как я, Страданий ваших, кротости, уменья Нести позор с достоинством и честью!.. Или в несчетных испытаньях вы Не та же королева? Или в силах Лишить вас прелести острог суровый? Здесь нету ничего, что красит жизнь, Но жизнь и свет ваш облик излучает. Ни разу не входил я в эти двери, Чтобы мое истерзанное сердце Не умилялось вашей красоте!.. Но грозно надвигается развязка, Час от часу опасность возрастает! Не вправе я молчать, таить от вас Ужасное…

Мария

Так приговор уже Произнесен? Я все снесу — скажите!

Мортимер

Произнесен. Вы признаны виновной Решеньем сорока двух судей. Вас Палата лордов, и палата общин, И город Лондон жаждут увидать Во прахе. Медлит только королева, Но не из состраданья, а в расчете Коварном, что ее принудят силой.

Мария

(храня спокойствие)

Сэр Мортимер, ни удивить меня, Ни испугать вы не могли. Я вести Такой ждала. Своих я судей знаю. И знаю: после стольких унижений, Которым здесь подверглась я, свободы Мне не видать. Их козни я постигла: Меня хотят навеки заключить И месть мою и гордые права Замуровать со мной в тюремном склепе.

Мортимер

Нет, королева, нет! На том они Не успокоятся! Их самовластье Не терпит полумер. Пока вы живы, Живет и страх в английской королеве. Не спрятать вас в тюремных погребах! Лишь ваша смерть престол ее упрочит.

Мария

Ужель мою венчанную главу Она на плаху положить посмеет?

Мортимер

Посмеет ли? Не сомневайтесь в том.

Мария

Посмеет бросить в грязь и растоптать Величье и свое, и всех монархов? Месть Франции ее не устрашает?

Мортимер

Нет, в брак вступая с герцогом Анжуйским, Она с ней вечный заключает мир.[200]

Мария

Король испанский меч свой обнажит.

Мортимер

Ей не страшны враги ее, покуда Она в согласье со своей страной.

Мария

Казнить меня? И на глазах народа?

Мортимер

Британия — увы! — за малый срок На плаху много венценосных жен С престола проводила. Этот путь Прошла и мать самой Елизаветы, А вслед за ней Екатерина Говард И леди Грэй, владычица на час.[201]

Мария

(после паузы)

Нет, Мортимер, вас ослепляет страх! Ужасный призрак казни — лишь пустое Виденье вашей преданной души. Не плаха мне страшна. Другие средства, Негласные, она изыщет, сэр, Убрать меня, соперницу, с дороги, Чтоб править королевством без помех. Нет, раньше, чем секира палача Меня сразит — убийца будет куплен. Я этого страшусь! И всякий раз, Когда губами прикасаюсь к кубку, Я тайно трепещу: быть может, этот И поднесен мне сестринской любовью?

Мортимер

Пусть вашей жизни больше не грозит Ни явное, ни тайное злодейство! Отбросьте ваши страхи! Все готово. Двенадцать благородных англичан Со мной в союзе; на святых дарах Они сегодня утром поклялись Освободить вас силой из темницы. Граф Обепин, посол французский, зная О целях наших, смело предложил Свои покои нам для тайных сборищ.

Мария

Я вся дрожу, но не от счастья, сэр! Предчувствую я верную беду. На что решились вы? Иль не страшат Вас головы Тичберна с Беббингтоном Кровавые, на лондонском мосту,[202] И участь тех несчетных смельчаков, Обретших гибель в дерзких заговорах И лишь оковы отягчивших мне? Беги, несчастный юноша, беги! Спеши, мой пылкий друг, покуда Берли О ваших тайных встречах не проведал, Изменника в ваш круг не подослал! Беги из Англии! Мария Стюарт Друзей ввергает в беды!

Мортимер

Не страшны Мне головы Тичберна, Беббингтона, Подъятые над лондонским мостом, Ни участь тех несчетных смельчаков, Обретших гибель в дерзких заговорах: Они бессмертье обрели в веках! Какое счастье жизнь за вас отдать!

Мария

Напрасны здесь и хитрость и насилье! На страже враг, и власть его крепка. Не только Полет с челядью своей, Вся Англия хранит ворота замка! И разве лишь приказ Елизаветы Откроет их.
вернуться

200

Нет, в брак вступая с герцогом Анжуйским, // Она с ней вечный заключает мир. — Сватовство герцога Франсуа д’Анжу, девятнадцатилетнего брата французского короля Генриха III, относится к 1570 году; брак его с Елизаветой Английской не состоялся из-за требования королевы, чтобы герцог принял англиканское вероисповедание. В действительности д’Анжу умер до начала событий, изображенных в этой пьесе.

вернуться

201

Этот путь // Прошла и мать самой Елизаветы, // А вслед за ней Екатерина Говард // И леди Грэй, владычица на час. — На эшафот взошли жены Генриха VIII Анна Болейн (1536 г.), мать якобы «незаконнорожденной» Елизаветы, и Екатерина Говард (1542 г.). Юная претендентка на английский престол леди Грэй (внучка одной из сестер Генриха VIII) была казнена (1554 г.) Марией Тюдор.

вернуться

202

Иль не страшат // Вас головы Тичберна с Беббингтоном // Кровавые, на лондонском мосту… — Головы казненных в 1586 году заговорщиков.