Выбрать главу

“On foot we cannot,” Barda agreed. “But I have a plan.” His face was shadowed with grief, but still he managed a small smile. “Why should the Kin dream of home, instead of seeing it with their own eyes? Why should we walk, when we can fly?”

Barda talked to the Kin for a very long time. He argued well. But it was not until sunset that three of them finally agreed to carry the companions to Dread Mountain.

The three who agreed were Merin, Ailsa, and Bruna. They were among the largest in the group, and all were female, for only the female Kin had pouches in which to carry passengers.

All three agreed for different reasons: Merin because she was so homesick, Ailsa because she was adventurous, and Bruna because she felt that the Kin owed Lief a debt for trying to save Prin.

“She is very dear to us all,” Bruna explained. “The only young one to be born to us since we moved here from our Mountain.”

“This is because we need the Mountain air and the Boolong trees to thrive,” Merin cried. “Here, we just exist. On our Mountain, we can grow and breed. We should have gone back long ago.”

“Gone back to die? What foolishness you talk, Merin!” snapped the old one, who had been greatly angered by the three’s agreement to go. “If you, Ailsa, and Bruna go back in flesh and blood to Dread Mountain, you will surely be killed. Then there will be three less Kin, and we will have three more deaths to mourn.”

“What is the use of staying here to die slowly?” snapped Ailsa, lifting her great wings. “With no babies to carry on our line, we have no future. The Kin are finished. I would rather die quickly, in a good cause, than linger here.”

“We have our dreams,” Prin’s mother said quietly.

“I am sick of dreaming!” Ailsa exclaimed.

“And I cannot dream at all!” squeaked Prin. She ran over to Ailsa and clasped her paws. “Take me with you to the Mountain, Ailsa,” she begged. “Then I too will have seen it. Then I can go with you when you dream.”

Ailsa shook her head. “You cannot come, Little One. You are too precious. But think of this: you can dream of us. Then you will see where we are, and what we are doing. Will that not be just as good as travelling yourself?”

Plainly, Prin did not think so, for she began to wail and cry, paying no attention to her mother’s orders and pleadings. At last her mother hurried her away, but even when they were out of sight, the sound of their arguing voices floated back through the trees. The other Kin looked distressed.

The old one frowned. “You see what you have done?” he mumbled to Barda, Lief, and Jasmine. “We were peaceful and happy here, before you came. Now there is anger between us and Little One is unhappy.”

“It is not fair to blame the strangers, Crenn,” Bruna objected. “Merin, Ailsa, and I have agreed to go to the Mountain of our own free will.”

“That is true,” said Merin gently. “And Little One is only saying what she has been saying these past few years, Crenn. The older she grows, the more she will say it. Her life here, with no companions of her own age, is too quiet for her. She is very like Ailsa — lively and adventurous.”

“And she does not have dreams to lull her, as I have had,” Ailsa put in. Her bright eyes turned to Jasmine, Lief, and Barda. “I think I must thank the strangers for disturbing my peace,” she added. “This day has made me feel that I am alive again.”

Crenn sat very upright. His old face, the whiskers white, the eyes faded and full of longing, was turned to the Mountain. The sun had dipped below the horizon when at last he spoke.

“Of course you speak the truth, all of you,” he said reluctantly. “And if this must be, it must be. I only pray that you will be safe, and beg you to take care, and return to us with all speed.”

“We will,” Ailsa promised. She smiled around. “I will drink from the spring now, but not again this night. Then I will sleep only lightly. One of us must be awake to call the others tomorrow morning. We must leave before dawn.”

That night, Lief dreamed again. He had planned for it, drinking deeply from the spring and thinking of his father and mother while he did so. If they are dead, then it is better to face it, he told himself. If they are alive, this is my chance to find out where they are.

As he and his companions prepared for sleep, the thought of what he was about to find out made him silent and tense. He said nothing to Barda and Jasmine but perhaps they guessed what he was planning, for they were equally silent, bidding each other good night, then saying no more. Lief was grateful. This was something he had to face alone, and speaking of it would not help.

Sleep did not come quickly. For a long time he lay awake, staring up at the sky. But at last the drowsiness caused by the spring water overcame him.

This time, the dream began almost at once.

The smell was what he noticed first — the smell of damp and decay. Then there were sounds — people groaning and crying somewhere not far away, their muffled voices echoing and ghostly. It was very dark.

I am in a tomb, he thought, with a thrill of terror. But then his eyes became used to the darkness and he saw that he was in a dungeon. A figure, head bowed, was sitting on the floor in a corner.

It was his father.

Completely forgetting that he was in the cell only in spirit, Lief called out, ran over to the slumped figure, and seized its arm. His hands went straight through the solid flesh. His father remained bowed in misery, plainly hearing and feeling nothing. Hot tears springing into his eyes, Lief called again. This time, his father stirred and raised his head. He looked straight at Lief, a slight, puzzled frown on his face.

“Yes, Father, yes! It is me!” Lief cried. “Oh, try to hear me! What has happened? Where is this place? Is Mother —?”

But his father was sighing deeply and bowing his head again. “Dreaming,” he murmured to himself.

“It is not a dream!” shouted Lief. “I am here! Father —”

His father’s head jerked up. A key was grating in the lock of the cell door. Lief swung around as the door creaked open. Three figures stood there — a tall, thin man in long robes backed by two huge guards holding flaming torches. For a moment Lief was panic-stricken, convinced that his cries had been heard. But immediately he realized that the newcomers were as unaware of him as his father was.

“So, Jarred!” The man in the long robes took a torch from one of the guards and moved into the center of the cell. Lit by the flickering light of the flame, his face was sharp, the cheekbones deeply shadowed, the thin mouth cruel.

“Prandine!” breathed Lief’s father.

Lief’s heart thudded. Prandine? King Endon’s chief advisor, the secret servant of the Shadow Lord? But surely he was dead? Surely —

The man smiled. “Not Prandine, blacksmith,” he jeered. “The one called Prandine fell to his death from the tower of this very palace over sixteen years ago, on the day the Master claimed his kingdom. Prandine was careless — or unlucky. Perhaps you know something about that?”

“I know nothing.”

“We shall see. But where one dies, there is always another to take his place. The Master likes this face and form. He chose to repeat it in me. My name is Fallow.”

“Where is my wife?”

Lief caught his breath. The thin man sneered.

“Would it please you to know? Perhaps I will tell you — if you answer my questions.”

“What questions? Why have we been brought here? We have done nothing wrong.”

Fallow turned to the door, where the guards stood watching. “Leave us!” he ordered. “I will question the prisoner alone.”

The guards nodded, and withdrew.

As soon as the door was firmly closed, the thin man took something from the folds of his robe. A small pale blue book.