— Она права, — пробормотала Гвен. — Это место пошло к чёрту. Совершенно точно.
Дверь квартиры Уайлдмена была приоткрыта. Гвен поднялась на ноги и остановилась, колеблясь.
— Давай! — прошипел Джек. Он вытащил свой «Уэбли», распахнул дверь ударом ноги и направил револьвер в прихожую.
Казалось, там никого не было, так что Тошико пошла первой, держа пистолет наготове. Она почти вошла в гостиную, когда Сандра Эпплгейт неожиданно выскочила из-за дверей. Эпплгейт толкнула Тошико на пол и склонилась над ней. Даже стоя в дверях квартиры, Гвен видела, что Эпплгейт была грязной. Ей лицо было окровавлено, а на одежде виднелись пятна.
Джек с громким топотом бросился в гостиную и ударил Эпплгейт по голове рукояткой револьвера. Та отшатнулась, перекатившись через стол и упав возле кресла.
Гвен ворвалась в комнату и направила на упавшую женщину пистолет, держа его обеими руками, как Джек учил её на стрельбище Торчвуда. Это оружие работало безотказно благодаря его усовершенствованию с помощью инопланетных технологий, но целиться, держа его двумя руками, было надёжнее. Боковым зрением она видела, как Тошико неловко упала, ударившись о буфет, и сползла по стене. Джек присел на корточки рядом с ней, чтобы убедиться, что она в порядке. Так что на мгновение Гвен отвлеклась.
Эпплгейт резко села рядом с креслом и издала низкий булькающий звук, исходивший откуда-то из глубины её желудка. Гвен снова перевела взгляд на неё. Женщина схватилась за живот и рыгнула, словно её тошнило. Гвен в ужасе видела её широко открытый рот, настолько широко, что она видела, как натянулись губы Эпплгейт вокруг её обнажённых зубов. В этот момент Эпплгейт вновь приподнялась и выплюнула губчатую жёлтую массу через всю комнату прямо в Гвен.
Губчатая масса задела ту руку Гвен, которую она держала на спусковом крючке, и Гвен инстинктивно пригнулась и выстрелила. Выстрел не достиг цели. Эпплгейт тут же вскочила на ноги и бросилась к двери. Она оттолкнула плечом Джека – это удивило его, так что она смогла проскочить мимо. Однако он быстро пришёл в себя, выскочил вслед за ней в прихожую и сделал два подряд выстрела.
Гвен показалось, что она слышала крик и звон бьющегося стекла. А потом она почувствовала боль в руке.
Губчатая жёлтая масса оказалась маленьким существом, похожим на морскую звезду. Она крепко прицепилась своим телом и одной из четырёх конечностей к руке и начала прожигать плоть. Гвен услышала другой пронзительный крик и была потрясена, поняв, что это кричит она сама. Она бросила пистолет, упала в кресло и с отвращением уставилась на существо, цепляющееся за её руку.
Рядом с ней застонала Тошико, которая начала приходить в себя. Джек поспешил обратно в комнату и посмотрел на обеих женщин. Гвен бросила на него умоляющий взгляд.
— Оно жжётся. Убери это от меня!
Джек оглядел комнату, заметил что-то на буфете у дверей, схватил это и бросился к Гвен.
— Спокойно, — сказал он ей.
Джек сжимал в руке нож для бумаги. Свободной рукой он стиснул две ноги существа между пальцами и оторвал их от руки Гвен. По тому, что это заставило его вздрогнуть, Гвен поняла, что это мерзкое создание жгло и его кожу. Теперь, когда внутренняя сторона морской звезды была на виду, Гвен смогла различить там рот, который вгрызался в мягкую плоть её руки. Джек воткнул нож для бумаги в самый центр существа и нажал. Послышался писк, когда тупое лезвие ножа проткнуло желтоватую кожу. Из появившейся на спине звезды дыры на ковёр брызнул зеленоватый гной.
Морская звезда почти сразу ослабила хватку. Джек отскочил; существо по-прежнему цеплялось за лезвие ножа, и Джек с размаху воткнул нож в стену над буфетом. Кончик ножа погрузился в сделанную из гипсокартона стенку, и когда Джек отпустил рукоятку, морская звезда оказалась пригвождена к полосатым обоям. Существо дёрнулось и замерло.
Гвен выбежала на кухню и сунула раненую руку под воду. Холодная вода немного ослабила жгучую боль. Джек тоже подошёл к раковине и сунул под кран обожжённые пальцы.
— Спасибо, — сказала ему Гвен. Их руки на мгновение соприкоснулись в холодной воде, и Гвен легонько дотронулась до тыльной стороны его ладони.
Лежащая на противном мохнатом ковре Тошико слабо застонала. Джек убрал руку из-под крана, взял полотенце и подошёл к Тошико, чтобы проверить, как она.
Гвен нужно было вытереть руки грязным кухонным полотенцем. Тыльная сторона её правой кисти была покрыта круглыми пятнами и маленькими царапинами, но кожа казалась неповреждённой.
Тошико была в шоке, но не ранена. Джек помог ей встать на ноги.