Выбрать главу

— Ага, я видел это, — парировал Джек. — Прямо здесь. Ты помнишь это, правда? Ты освобождаешь их, когда они уже ни на что не годятся. Никаких ненужных остатков, потому что ты осуждаешь их на смерть до того, как отпускаешь. В этот момент им уже поздно что- то предпринимать, они просто умирают. Ты берёшь всё, что хочешь, оставляя им только страдания и боль, а в конечном счёте – смерть.

— Ты ошибаешься, — сказала она. Её голос был спокойным, но чётким и хорошо слышным даже сквозь шум бури. — Я сохраняю воспоминания о людях, которых захватывала. Я учусь тому же, чему учатся они, и знаю то же, что они знают. Чувствую то же, что чувствуют они. Убери оружие, Джек. Тебе не нужно делать мне больно, чтобы заставить меня понять человеческие страдания и боль. Я знаю, как люди обращаются друг с другом. Я знаю, как Би и Эпплгейт любили и уважали друг друга. Как Уайлдмен жаждал уважения его друзей и так и не узнал, что заслужил его. Я знаю, как Оуэн Харпер сломал мне жизнь и разбил моё сердце на куски, которые мне так и не удалось соединить вновь.

— Это не ты. Ты не Меган.

Инопланетянин использовал её глаза, её мимику, всё её поведение, чтобы выразить отчаянную мольбу.

— Я – Меган, она здесь. Но и не только.

Порыв ветра и дождя сдувал их к открытой части здания. Меган отползла в сторону и обхватила рукой ближайший столб лесов. Она не собирается прыгать, решил Джек.

— Дай ей уйти, — потребовал он. — Ты ничего не знаешь о том, что значит быть человеком.

— Не нужно читать мне моралей, Джек. Я знаю достаточно. Я знаю, что ты рассказываешь милую сказку о правах человека. Но я знаю, что у некоторых людей больше прав, чем у других.

Джек вспомнил о Гвен.

— Ты говоришь, как мой друг, — сказал он Меган. — Только она действительно имеет это в виду, а не просто произносит эти слова.

— Давай, — дразнила его Меган. — Почему всем было наплевать на нескольких мёртвых бродяг? Я употребила их в пищу, потому что Би, Уайлдмен и все остальные знали, что никто не будет искать их. Представь, какой шум поднялся бы, если бы я убила нескольких биржевых маклеров, а? Или полицейского.

— Ты действительно убил полицейского. Полицейских. И тех солдат. Меган неловко дёрнула плечами.

— Вокруг военной базы не так уж много бродяг. А у меня были потребности.

— А ещё ты убил секретаршу, которая просто хотела отвезти Уайлдмена домой. Медсестру, которая зашла в палату к Эпплгейт. Людей, которые хотели помочь тебе. Так почему теперь я должен тебе помогать?

— Чтобы положить конец этому? — в голосе Меган звучала надежда, мольба.

«Уэбли» вдруг стал тяжёлым в вытянутой руке Джека.

— Может быть, ты и прожил коротко эти человеческие жизни. Но ты так ничего и не узнал о том, что значит быть человеком.

— Я понимаю человеческую потребность в выживании.

— И ты отказывал людям в этом праве, — сказал Джек. — Дай мне эти топливные пакеты, или я буду стрелять.

Ещё одна вспышка молнии. Джек видел, что теперь Меган была наполовину скрыта за столбами лесов.

— Вернись сюда, — сказал он ей. Она скользнула дальше за леса.

Джек опустил револьвер, нажал на спусковой крючок и прострелил Меган правую ногу.

Звук выстрела отозвался гулким эхом от голых бетонных стен. Меган вскрикнула от удивления, боли и злости. Выстрел заставил её повернуться вокруг столба. Дипломат выпал из её руки, подскочил на углу и упал на дальнем краю платформы.

— Вернись сюда, — медленно повторил Джек.

Меган вернула себе равновесие. Она неохотно сделала несколько шагов вперёд, хныкая. Её правый ботинок представлял собой рваную мешанину кожи и крови. Она не могла наступать на раненую ногу, поэтому села на деревянный настил внешней платформы. Это была защитная поза, но Джек понимал, что Меган стала ещё опаснее, потому что она знала, что загнана в угол.

— Я хочу лишь заправить свой корабль и покинуть Землю, — умоляла она. — Дай мне уйти.

— Я не могу этого сделать, — Джек подошёл ближе и поднял револьвер, вновь нацелившись в её голову. — Посмотри, что уже происходит. Твой корабль вызвал этот тайфун. Если ты заправишь его, начнётся цунами, из-за которого Бристольский залив выйдет из берегов. В лучшем случае он сотрёт с лица земли Бристоль. Но ты знаешь, что я не позволю этому случиться.

Меган нерешительно вытянула руку и потащила к себе дипломат, который опасно покачивался на краю платформы. Даже это небольшое усилие заставило её поморщиться от боли. Она открыла защёлки наверху и откинула крышку.

Джек сделал шаг в её сторону. Но когда крышка открылась, его счётчик Гейгера начал потрескивать и искрить, предупреждая о высоком уровне радиации. Джек на мгновение замер, но этого мгновения Меган хватило, чтобы вытащить из дипломата два завёрнутых в фольгу предмета. Если бы счётчик Гейгера на бедре Джека не издавал тревожные сигналы, можно было бы подумать, что Меган держит в руках пару плиток шоколада.

Меган подняла на него взгляд.

— Ты поможешь мне.

— Нет.

— Это был не вопрос. Дай мне револьвер, Джек. А потом ты проводишь меня обратно к моему кораблю, или я брошу это на улицу и сделаю весь город радиоактивным.

Джек с жалостью посмотрел на неё. Левой рукой он вынул что-то из кармана своей шинели. Он приподнял этот предмет так, чтобы Меган могла рассмотреть его во вспышках молнии.

— Радиационная мочалка. Она уже поглощает излучение.

Меган сделала глубокий вдох. Обдумала свои возможности. Медленно подняла руки над головой. Но это не означало, что она сдаётся.

— Тогда я стукну один пакет о другой. От взрыва радиоактивные элементы распространятся по всему городу, и ты не сможешь очистить это даже тысячей своих мочалок. Десятью тысячами.

— Но это убьёт и тебя. Теперь она снова улыбалась.

— У меня есть выбор.

— И у тебя не будет топлива.

— Я начну всё заново. И я хотела бы сказать, что мы ещё увидимся, Джек. Если, конечно, ты переживёшь взрыв.

Она развела руки в стороны.

Джек выстрелил, когда она сводила их вместе. Её ладони так и не встретились.

Выстрел пришёлся над её левой бровью. Её голова откинулась назад, руки метнулись вперёд. Она выронила топливные пакеты, и они с тяжёлым стуком упали на деревянный настил.

Верхняя часть тела Меган продолжала отклоняться, собственный вес тянул её к краю. На мгновение казалось, что зелёная сетка у неё за спиной удержит её от падения. Пока порыв ветра не приподнял покрытие, и Меган не скользнула с платформы в пластмассовый жёлоб для мусора.

С глухим стуком и грохотом, постепенно стихающим, тело Меган поехало по скату вниз. Оно пролетело восемь этажей и упало на тележку внизу. Джек прислушался, но всё, что он мог услышать – шум дождя на улице и раскаты грома.

* * *

В медицинской зоне базы Торчвуда Гвен вздрогнула, уловив движение на кровати. Глаза Оуэна резко открылись. Он дико озирался по сторонам, изо всех сил пытаясь подняться с подушки. Его глаза расширились, когда он понял, где находится.

— Эй, эй, — она поспешила к кровати, чтобы успокоить его. В спальне было тихо, не считая писка мониторов и гула пылесоса, доносящегося из коридора. — Всё в порядке. Наверно, ты не ожидал, что окажешься здесь, когда очнёшься?

— Я в... — он говорил с трудом, как будто ещё не до конца пришёл в себя. — Я на базе Торчвуда?

— Да. Подожди, я принесу тебе стакан воды. — Гвен подошла к раковине, чтобы вымыть и вновь наполнить стакан. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, — послышался у неё за спиной его голос. — Гораздо лучше, чем я предполагал.

Глава двадцать девятая

Никто никогда здесь не пылесосил, думал Йанто. Насколько это могло быть трудно? У лифта, идущего из приёмной, была остановка на этом этаже, иначе как бы в медицинскую зону доставляли пациентов. Ладно, в какой-то степени планировка Хаба была своеобразной — она была сделана на основе восстановленных хранилищ Викторианской эпохи под прикрытием реконструкции Тигровой бухты – если бы только члены Валлийской ассамблеи знали, из-за на что на самом деле они потратили эти деньги!