— Зачем нам куда-то валить, если у нас и тут всё есть, мм? — хитро улыбнувшись, Дейдара шагнул ближе к Хинате, нагло приобнял её за талию и притянул к себе.
Последовал взрыв хохота.
— Твоя правда! — кивнул один из парней. — Лады, поехали мы! Оттянитесь тут по полной!
— Непременно! — задорно крикнул подрывник и даже помахал новым знакомым рукой, пока джип не тронулся и не отъехал от дома. После этого он сразу отпустил находившуюся уже в предобморочном состоянии Хинату — и увернулся от второго шлёпанца Наруто. — Это была конспирация, дебил!
— Я тебе за такую конспирацию руки поотрываю, даттебаё!
— Вот же ж где ревнивый самец, мм. Так оберегает гарем…
— Что?!
Драка была неизбежна. Парни прекрасно отвели друг на друге душу, после чего их разняла (почти даже не покалечив) Сакура. Немного покричав, она всё-таки залечила травмы Наруто, пока всё ещё красная Хината оказывала первую помощь Дейдаре. После этого все как-то успокоились и до вечера сосуществовали вполне мирно.
— В доме по-прежнему никого, — доложила Хината, дезактивируя Бьякуган.
Вечерние сумерки уже опустились на побережье, и с моря подул лёгкий бриз. Шиноби расположились вокруг небольшого костра, на котором Дейдара жарил мясо и картошку.
— Значит, вся ночь в нашем распоряжении, — улыбнулся он даже почти не двусмысленно.
Приёмник, выставленный на подоконник, ласкал слух нежной, романтичной песней, от костра разлетались искорки, а его мягкий свет освещал лица молодых шиноби.
— Напоминает миссии дома, — негромко произнёс Наруто, отстранённо глядя в пламя.
— Ага, — отозвалась Сакура, сидевшая рядом с ним на песке.
Все трое коноховцев на удивление синхронно вздохнули.
— Как-то там наши?.. — проговорил Наруто.
— Переживают, я думаю, — в голосе Сакуры сквозила печаль.
— Твои родители, наверное, уже извелись от беспокойства.
— Да и твои тоже, Хината.
Их коллективную тоску по дому бесцеремонно прервал хруст ломаемой ветки.
— Что? — хмыкнул Дейдара, поймав на себе укоризненные взгляды коноховцев. — Я сирота, ни родных, ни друзей, — он кинул поломанные ветки в костёр и вновь взялся за решётку для гриля, отрытую в домике среди прочего хлама, забытого отдыхающими. — Так что не понимаю ваш скулёж, мм. Кстати, — добавил он, ковырнув мясо кунаем, — скоро будет готово. Сходите кто-нибудь за тарелками и остальным.
— Я принесу, — сказала Сакура и, как-то слишком уж быстро поднявшись, скрылась в доме.
— Я помогу, — бросил Наруто и поспешил за девушкой — чувствовал, что ей сейчас нужно дружеское плечо.
Интуиция не обманула парня — войдя в хибарку, он увидел Сакуру стоящей у разделочного стола, опёршись на него ладонями. Плечи девушки легко подрагивали.
— Сакура-чан? — осторожно позвал Наруто, подходя ближе.
Она обернулась, попытавшись незаметно вытереть рукой слёзы.
— Наруто? — её голос слегка дрожал, и это было ужасно необычно. — Ты… ты что-то хотел?
— Просто убедиться, что ты в порядке, даттебаё, — проговорил парень несколько смущённо, потирая затылок и отводя глаза. — Я беспокоюсь за тебя, даттебаё.
Он ожидал, что Сакура гордо выпрямится, заявит громко, что ей не нужно ничьё беспокойство или сочувствие, но вместо этого на глаза девушки вновь навернулись слёзы. Ещё секунда — и она уже плачет на плече у товарища по команде, заливая слезами его майку.
— Мне страшно, — проговорила Сакура, хлюпая носом. — Я… я так боюсь, что мы не сможем вернуться домой! Мои родители… они же наверняка действительно с ума сходят… И Цунаде-сама волнуется за нас… И Ка… Какаши-сенсей… Может быть, мы никогда больше не увидим их, Наруто! Не увидим… не увидим Саске-куна, не вернём его домой…
— Мы вернёмся, — пообещал Наруто, крепко обнимая подругу. — Обещаю, мы вернёмся домой, а потом за уши притащим Саске в деревню, даттебаё.
Пару минут они стояли в молчании. Такие срывы нетипичны и неприемлемы для шиноби, но иногда всё же нужно давать выход чувствам, делиться ими с близкими, чтобы тоска и горечь не уничтожили тебя изнутри. Многие считали Наруто дураком по части отношений, но это он знал наверняка и понимал.
— Спасибо, — пробормотала Сакура, мягко отстраняясь от него и утирая слёзы. — Прости, Наруто, что вывалила на тебя это всё…
— Ничего страшного! — нарочито бодро улыбнулся он. — Мы же друзья, Сакура-чан!
Девушка робко улыбнулась сквозь остатки слёз.
— Спасибо, — повторила она и стала составлять на поднос посуду, стараясь вести себя так, словно бы ничего не произошло.
— Какой замечательный вечер сегодня, — говорил диктор мечтательным тоном. — Так и настраивает на философский, романтический лад. Специально для вас, мои влюблённые слушатели, поёт Брайан Адамс — «Любил ли ты когда-нибудь по-настоящему»…
To really love a woman,
To understand her —
You got to know her deep inside,
Hear every thought — see every dream,
And give her wings — when she wants to fly.
Then when you find yourself
Lying helpless in her arms
You know
You really love a woman…
— Смотри, — сказал Наруто подруге, указывая за окно.
Там в свете пламени костра медленно танцевали Хината и Дейдара; его руки лежали на талии девушки, а она обнимала подрывника за шею. Наруто видел, как шевелятся их губы — шиноби разговаривали, но тихо, и в доме не было слышно ничего.
— Неужели Хината с ним реально?..
— Не думаю, — покачала головой Сакура, вновь подходя к другу и глядя в ту же сторону, что и он. — Хината знает, что слежка за Акацуками — её особое задание, пока мы здесь. Она единственная, кто может если не втереться к ним в доверие, то по крайней мере не вызывать подозрений, — она вздохнула и добавила, беря в руки поднос: — К тому же, Хинате уже давно нравится другой парень.
— Правда? — искренне удивился Наруто. — Кто?
Сакура бросила на него какой-то странный, печальный взгляд и, так и не ответив, вышла на улицу. В непонимании почесав затылок, Наруто последовал за ней.
— …зверя тоже можно иногда приласкать, да?
— Не говори так. Ты же не зверь.
— Брось, как будто я не знаю, кем нас, нукенинов, считают в Скрытых Селениях, мм…
Наруто громко кашлянул. Завидев товарищей, Хината как-то сразу смутилась и хотела было отстраниться, но подрывник удержал её.
— У нас есть время, пока не стихнет мелодия, — мягко шепнул он; при всей гадостности характера Дейдара умел быть и обаятельным, когда того хотел.
— А я не поленюсь, схожу выключу, даттебаё, — проворчал Наруто. Он и сам не до конца понимал, почему его так задевают постоянные полуподкаты подрывника к Хинате, но успокаивал себя тем, что просто не может позволить, чтобы с подругой случилось что-то плохое.
— Не ломай кайф, мм, — протянул Дейдара, легко прижимаясь щекой к руке ещё больше смутившейся девушки.
Наруто фыркнул и демонстративно сел к парочке спиной.
— А теперь десятичасовые новости. В Йоркшире на автомагистрали произошло крупное ДТП; по счастливому стечению обстоятельств никто не погиб, но пятеро человек доставлены в больницы с травмами разной степени тяжести. В лондонском районе Паддингтон в многоквартирном доме прогремел мощный взрыв, причиной стал, как утверждает следствие, неисправный газопровод; по последним данным, погибло одиннадцать человек, ещё более тридцати доставлено в госпиталь. О политике. Премьер-министр Великобритании посетил с официальным визитом…
— Гарри оправдали, мм, — вдруг сообщил Дейдара; едва музыка закончилась, он отпустил Хинату и в последний раз проверил степень готовности ужина.
— Супер! — обрадовался Наруто, от такой новости даже забывая о злости на подрывника.
— Есть ещё какие-нибудь новости? — спросила Сакура, подавая тарелки, чтобы Дейдара мог наложить еду.
— Маги сейчас празднуют избавление Гарри от перспективы вылететь из школы, Гермиона и Рон на седьмом небе, Аластор допытывается, как идёт наша с вами миссия, Фред и Джордж чуть не спалились перед Молли с Удлинителями, Итачи развлекается в подвале с огненными заклинаниями, мм, — коротко усмехнувшись, Дейдара добавил: — А Сасори-но-Данна ставит опыты на докси.