Выбрать главу

— Её использовали, как передатчик, — произнёс Мадара, не поворачиваясь к напарникам, однако угадав вопрос. — Возможности мозга шиноби из клана Яманака чрезвычайно велики — они способны связываться с людьми на больших расстояниях, передавать им мысли, управлять ими, если менталисту хватит сил.

— Но кто?.. — проговорила Карин хрипло, закашлялась. Продолжая поддерживать её, Суйгецу вытащил из держателя одним чудом уцелевшую бутыль с водой и дал напарнице напиться. — Кто это был, Мадара-сан?

Учиха не ответил, но взгляд его был полон тьмы. Если Мадара и не знал ответ наверняка, то предполагал худшее.

========== Глава 15. Другая война ==========

Этой ночью Наруто так и не смог заснуть — переживания и жажда действий не позволяли окунуться во временное забытье. Парня обуревали эмоции: беспокойство, боль, растерянность, переплетавшиеся с кипящей злостью на ту тварь, что решила подчинить своей воле Хинату — Хинату, такую добрую, отзывчивую, чистую душой! — заставляя её творить для неё ненормальные, жестокие вещи…

Глядя со своей кровати в тёмный потолок, Наруто крепко сжал кулаки. В комнате за стенкой, судя по течению чакры, его сосед тоже лежал без сна. Наруто мог себе представить, что чувствует сейчас Дейдара; когда несколько часов назад Хината исчезла, растворившись во тьме, он так отчаянно рвался за нею вслед, на поиски, на помощь, хотя и не знал, где сейчас девушка — лишь бы не сидеть на месте, осознавая неспособность сделать хоть что-нибудь для того, кого любишь. Однако в данный момент они действительно не были ни на что способны: ни сам Наруто, ни Второй не чувствовали чакру Хинаты, ни единой зацепки пока не нашлось, а бросить всё и отправиться в путь по миру на поиски их команда не могла себе позволить — Наруто понимал это, как и все остальные. Лишь Дейдара с присущей ему горячностью попытался вырваться из дома на Гриммо, отправиться искать Хинату — и его мотивы были ясны Наруто, искренне сочувствовавшему подрывнику; он догадывался, что и сам бы вряд ли усидел на месте, если бы речь шла о его возлюбленной.

И всё же сейчас, когда в переделку попала Хината, его давний и добрый друг, Наруто бездействовал, хотя ещё год назад не задумываясь о последствиях ломанулся бы на помощь. Почему?..

«Становишься умнее как шиноби», — раздалось в подсознании глухое рычание вдруг решившего поговорить Курамы.

Наруто хотел было ответить на шпильку, но неожиданно уловил в чувствах Лиса страх, который тот пытался приглушить.

«Что не так?» — прямо спросил Узумаки.

Курама не ответил словами, только послал своему джинчурики не совсем отчётливый мыслеобраз — статную длинноволосую фигуру в просторных одеждах, от которой в мыслях Лиса опасностью веяло так ощутимо, что Наруто вздрогнул.

«К-кто это, Курама?!»

«Это Кагуя, мать моего создателя», — отозвался тот как-то глухо.

Наруто сглотнул. Если уж Девятихвостый Демон-Лис её боится…

«Что ты знаешь о ней? — спросил Наруто, и сам припоминая всё, что когда-либо слышал или читал в мемуарах Мудреца о его матери. — И почему вообще сейчас о ней вспомнил, даттебаё?»

«Из-за твоей подруги с Бьякуганом, — ответил Курама; неподдельная тревога, растекавшаяся из его клетки по подсознанию Наруто, явно показывала, что отнестись к словам Лиса стоит с максимальной серьёзностью. — Подрывник прав, её сила возросла со времени вашей последней встречи — да ты и сам не мог этого не почувствовать. Её Бьякуган и вовсе перешёл на принципиально иной уровень; я такой помню только у Хамуры, брата старика».

Наруто резко сел на кровати. Осознание предположения Лиса обрушилось на него ведром ледяной воды.

«Ты правда думаешь, что эта Кагуя может быть связана с тем, что творится с Хинатой?»

«Да, нет — не знаю я, — буркнул Курама. — Просто пришло в голову, решил поделиться. Но знаешь, — Наруто ощутил, что бидзю хмурится, — если я вдруг окажусь прав…»

«Будет очень хреново, даттебаё», — закончил за него Наруто без тени шутки. Лис мысленно кивнул и затих, а парень взял с прикроватной тумбочки зеркало связи — и так откладывал это слишком долго.

— Саске.

Друг ответил довольно быстро, несмотря на то, что был — если верить внутренним часам Наруто — четвёртый час утра. Кажется, и в Хогвартсе эта ночь бессонная.

— Чего? Только быстро, я занят.

— Чем это? — удивлённо вскинул брови Наруто.

— Подготовкой, — Саске был как и зачастую лаконичен. Впрочем, характерные шумы на заднем фоне позволяли понять как минимум то, что в этой самой «подготовке» задействованы студенты Хогвартса. — Что произошло?

Наруто передал другу последние события, те мысли и наблюдения, которыми поделился с ним Дейдара, исчезновение Хинаты, а также пересказал разговор с Курамой. На протяжении повествования Саске всё больше мрачнел.

— Кагуя, значит… — протянул он, и только глухой не услышал бы в его голосе фатализм, из двух братьев свойственный больше Итачи. — Скорее всего, Кьюби прав в своих предположениях. Тогда вторая половина пророчества старика из Узушио обретает смысл.

— И точно, — согласился Наруто. — А мы всё понять не могли, о какой это матери там идёт речь, даттебаё.

— Не уделили этому достаточно внимания, — жёстко сказал Саске. — Так бы могли догадаться.

— Ну да, в общем-то, — не стал спорить Наруто; радовало то, что друг признаёт, что это и его просчёт тоже, а не винит во всём «балбеса-Узумаки». — Ладно, теперь-то мы знаем, кто наш противник, даттебаё. Что делать будем?

— Хороший вопрос, — откликнулся Саске с сарказмом. — Я бы сказал, ключевой.

— Понял, понял, надо думать. Давай, может, тогда вечером свяжемся и обсудим идеи?

— Хорошо, — кивнул Саске. — Передай то же, что рассказал сейчас мне, остальной команде.

Наруто закатил глаза.

— Без тебя бы не догадался, придурок, — протянул он, чтобы хоть немного разрядить обстановку.

— Я так и подумал, бестолковый, — не остался в долгу Саске и прервал связь, оставляя последнее слово за собой.

Завтрак в то утро проходил в остром молчании — оттого, думал Наруто, что всем слишком многое хотелось сказать, а возможности не было. Дейдара, сидевший напротив, ел без разбора, а в его глазах горел мрачный, маньячный огонь, которого Наруто не видел уже давно; казалось, лишь полшага отделяли подрывника от того, чтобы послать всё к чёртовой матери и устроить Лондону пламенную демонстрацию своего искусства. В отличие от него, Анко к еде едва ли притронулась, то и дело косилась на Сасори, отрешённо глядевшего в пространство, — что произошло у этих двоих, Наруто оставалось пока только гадать. Бывших Хокаге за столом по обыкновению не было — с самого раннего утра они ушли на разведку, Наруто, засыпая, чувствовал, как источники их чакры покидают дом.

Видя настроение союзников, волшебники тоже притихли. Молли и Андромеда, умудрённые опытом женщины, дипломатично не задавали вопросов, хотя наблюдали за всеми внимательно; Нарцисса Малфой тоже следила за шиноби, однако в её взгляде, в отличие от взглядов сестры и миссис Уизли, не было сочувствия. Фред, Джордж и Анджелина вовсе старались не привлекать к себе внимания и, быстро поев, ушли, в то время как Гермиона, сидевшая слева от Наруто, хотя и только пила кофе, игнорируя пудинг и варёные яйца, не спешила покидать своё место.

Вдруг почему-то представилось, что вместо Хинаты под атаку врага попала и затем исчезла Гермиона — Наруто вздрогнул от этой мысли и того саднящего чувства, которое в нём пробудил пришедший на ум образ.

— Спасибо за еду, — проговорил он, быстро поднявшись со стула, и вышел из кухни. Было ли это позорным отступлением? Возможно…

— Наруто, подожди! — он уже стоял на первой ступени лестницы, когда раздался оклик.

Сердце вновь предательски защемило — отчего бы?

— Что случилось, Гермиона? — проговорил парень, оборачиваясь, стараясь придать себе беспечный вид.