Вторая часть занятия, на которую так хотел попасть Дин, оказалась уроком по самообороне. Ассистировать себе на демонстрации Сасори ожидаемо вызвал напарника; Дейдара, было, картинно заартачился, но быстро «сдался» и вышел из толпы — понимал, что это действительно нужно. Приёмы были несложными, можно сказать, на примитивном таком уровне, чтобы даже ребёнок-гражданский был способен освоить. «Хей, да тут же целый комплекс, — вскинул брови Наруто, пока Сасори объяснял. — Когда он успел его разработать?..» Впрочем, ответ напрашивался сам собой: пока работал в магловской школе. Там же наверняка и провёл «обкатку».
— Кажется, ему стоит «умирать» почаще, — весело заметила Сакура, явно разделявшая мысли друга. — По «воскрешении» от него очень много пользы.
Наруто на это улыбнулся.
Шиноби не стали вечером возвращаться в штаб, и решили встретить Новый год они в «Норе». Члены Ордена и в особенности семья Уизли старались на славу, намереваясь поддержать и приободрить детей, на неопределённое время оторванных от их семей. Старшие школьники необходимость этого осознавали и принимали, а вот те, что были младше, пугались и едва удерживались, чтобы не плакать; здесь большую роль сыграла факультетская сплочённость: все помогали друг другу и поддерживали, девушки заботились о переживающих первоклашках, а парни старались приободрить и развеселить детей, и Наруто помогал им. Во время ужина, пока все студенты разошлись по палаткам, Дейдара отозвал его в сторону и озвучил свой план. Хината при помощи Бьякугана нашла самую большую и пышную ель в округе, и парни быстро смотались за ней, приволокли и установили в центре двора, чем очень порадовали школьников, тут же занявшихся украшением дерева. Конечно, Новый год был не настолько важным праздников в этих землях, как Рождество, но сейчас дорог был любой повод хотя бы ненадолго отрешиться от проблем и тревог.
Не поддался общей атмосфере Гарри; держась в стороне от прочих, он устроился на скамейке у боковой стены дома, где его было почти не видно, и грел руки о кружку с дымящимся напитком. Сидел он весь вечер один, такой грустный и задумчивый, что Наруто, оставив Сакуру в попытках растормошить Саске, не мог не подойти к нему.
— О чём думаешь, даттебаё? — с максимальной беспечностью спросил он, без приглашения усевшись рядом.
— Не важно, — быстро ответил Гарри.
— Раз не важно, чего ты тогда здесь, а не с друзьями? — приподнял брови Наруто. — Им обоим твоя поддержка бы не помешала.
Замечание явно выбило Гарри из колеи; он поправил очки и сделал пару глотков, оттягивая момент, когда надо будет отвечать. Наруто уже начал подозревать, что Гарри вовсе сделает вид, что воспринял вопрос как риторический.
— Так почему?..
— Они ждут, — произнёс Гарри, по-прежнему на него не глядя. — Ждут и верят, что у меня есть план, что делать дальше… Только вот нет у меня никакого плана, Наруто. Гермиона и Рон считают, что Дамблдор во время наших дополнительных занятий делился со мной чем-то этаким — но это не так. При этом я знаю, что что-то сделать должен, — он крепче сжал кружку. — Должен помочь победить его.
— Хорошее желание, — одобрил Наруто. — Но ты его не осуществишь, если не будешь работать в команде, даттебаё. Мы вот, когда хотим разработать план, собираемся все вместе, и каждый предлагает что-то; одна голова — хорошо, но несколько скорее что-нибудь умное придумают.
И вновь Гарри ответил не сразу, разглядывая припорошённую снегом клумбу. Через неё тянулась цепочка маленьких следов — здесь прошёл садовый гном.
— Возможно, ты прав, — наконец, сказал он. — Пожалуй, пойду поговорю с Роном и Гермионой.
— Вот и правильно, даттебаё! — Наруто нарочито беспечно улыбнулся. — Война войной, а друзей забывать нельзя.
Гарри передёрнул плечами — кажется, фраза Наруто показалась ему странной — и ушёл к друзьям, а Наруто откинулся назад и прислонился спиной к стене дома, довольный собой.
«Идиот…»
«Кьюби, завали!»
«Ты хоть понял, что посоветовал ему? Ты, фактически, прямым текстом сказал, что мальчишке и его приятелям надо самим действовать».
«Так ведь!.. — Наруто осёкся. — Ксо».
«Вот я и говорю: идиот», — хмыкнул Кьюби и затих.
«Теперь за ними нужен глаз да глаз, — подумал Наруто. — Чтобы не сбежали и не начали чудить что-нибудь, даттебаё, — его мысли приняли другой ход. — Хей, Лис, а почему ты вообще моё внимание на это обратил?»
Ответа не последовало — бидзю явно решил поиграть в молчанку.
«Это как-то связано с тем, что собираемся делать мы с отцом?» — Наруто подозревал, что фразы из серии «будем брать тебя под контроль» не придутся Кьюби по нраву, и разговора не получится.
«Не обольщайся», — рыкнул Лис и замолчал окончательно.
Наруто глубоко вздохнул и прикрыл глаза, жалея, что нет книжки вроде «Как понять бидзю», — Сакура-чан бы непременно её прочитала и рассказала всё самое важное другу.
Посидеть в одиночестве оказалось неожиданно неплохо, но возле ёлки — Наруто вытянул шею и выглянул из-за угла дома — тоже было хорошо. Прежде, чем он смог решить для себя, чего хочет больше, парень услышал голоса — и по привычке любого шиноби обратился в слух. Но те двое, мужчина и женщина, говорили так тихо, что даже он ничего не мог разобрать; снедаемый любопытством, Наруто поднялся со скамьи и неслышной тенью скользнул к другому углу, из-за него поглядел на раскинувшийся за домом огород.
Мадара и Анко стояли возле задней калитки и вполголоса спорили. «О чём, интересно?» — Наруто посомневался всего миг и стал осторожно подбираться ближе.
— …считаю, что нужно сказать им.
— Приведи аргумент. Только пусть это будет не «они же наши товарищи».
Анко серьёзно посмотрела на собеседника.
— Ребята должны знать, что происходит. Это касается и их тоже.
— Аргумент убог и не принимается, — отозвался Мадара расслабленно, но по его глазам даже Наруто понял, что Учиха на самом деле относится к спору серьёзно. — Это ради их же блага, Анко. Особенно… — он прервал себя и покосился в сторону, где за кустами затаился Наруто. — Из тебя отвратительный шпион.
— Я не старался, даттебаё, — буркнул парень, досадуя, что его раскрыли.
Увидев его, Анко насупилась, явно на автомате потянулась к карману пальто, но тут же досадливо цыкнула и опустила руку. Переключив внимание с Наруто на неё, Мадара усмехнулся и достал из собственного кармана сигарету.
— У вас-то откуда? — искренне удивилась Анко.
— Ещё осенью ты оставила пачку в моей комнате, — отозвался Мадара, но когда она потянулась за сигаретой, быстро убрал руку. — Ну-ну, а разве тебе можно?
— Издеваетесь, да? — Анко поджала губы, прямо-таки пожирая сигарету глазами.
— Просто ведь, кажется, Сасори запрещает тебе?.. — с издевательским сочувствием протянул Мадара, покручивая сигарету между пальцами. Наруто не оставляло ощущение, что этим спектаклем старшие просто хотят отвлечь его от темы их разговора.
— Потом он меня морально уничтожит, но сейчас я хочу курить, — решительно отобрав у Мадары объект желаний, Анко вытянула из кармана спички и прикурила. — Чёрт, хорошо-то как… — она затянулась, а затем указала сигаретой на Наруто; тлеющий кончик мелькнул перед самым его носом. — Ты никому об этом не скажешь.
— Конечно-конечно! — поспешно замахал он руками — связываться с Анко не хотелось. Парень испытывал большое искушение спросить, о чём же старшие говорили до его прихода, и уже даже созрел, но ему помешали.
— Я удивлён, Анко. Не думал, что ты так слабовольна.
От звука этого голоса Анко подавилась дымом и закашлялась, подняла слезящиеся глаза на подошедшего Сасори.
— Ну охренеть, ты следишь за мной? — она попыталась перевести стрелки, но кукловод не купился.
— Пожалуй, всё же стоит провести с тобой воспитательно-разъяснительную работу на тему вреда курения. Если вы всё обсудили, я заберу Анко, Мадара-сан? — Сасори пристально посмотрел на Учиху, тот ответил ему не менее въедливым взглядом. Перестав дурачиться, Анко с затаённой тревогой переводила взгляд с одного на другого. Наруто просто хотел провалиться сквозь землю, только бы не чувствовать себя словно между Кьюби и Сюкаку.