Выбрать главу

Потом, вернувшись на Олимп, Зевс-вседержитель созвал всех богов, и даже русалок и нимф; и падшие и призраки слушали его речь. То была его воля, провозгласил Зевс, что битва длилась столь долго, но все же не дольше, чем потребовалось, чтоб увенчать славой достойнейших: Ахилла и Гектора. На то была его воля, что победило войско достойнейших — в силу закона мойр. И он взял золотые весы, и положил на одну чашу судьбу морского народа, а на другую — судьбу азиатского города. Так решилась участь Трои. Гера смиренно склонила голову. Она сидела рядом с Зевсом за золотым столом. Боги покорились.

И было так, потому что на то была его воля.

Перевод И.Кивель

■ Из рубрики "Авторы этого номера"

ФРАНЦ ФЮМАН (FRANZ FOHMANN; 1922 — 1984) — немецкий поэт и прозаик (ГДР), лауреат Национальной премии и других литературных премий. Многие произведения Франца Фюмана переведены на русский язык: повести и рассказы «Однополчане», «Суд божий», «Капитуляция», «Еврейский автомобиль», «Богемия у моря», «Обвинение и исповедь, призыв и надежда» вошли в книгу «Суд божий» (М., 1966), стихи, повести и рассказы — в «Избранное» (М., 1973), а также в книгу «Половина жизни. Избранная проза» (М., 1982). В «Иностранной литературе» напечатаны повесть «Барлах в Гюстрове» (1967, № 11), стихи, отдельные рассказы и публицистические выступления.

Рассказ «Нефела» взят из сборника «Ухо Дионисия» («Das Ohr des Dionysios». Rostock, Hinstorff Verlag, 1985), рассказ «Гера и Зевс» — из сборника «"Скитания и возвращение Одиссея" и другие рассказы» («Irrfahrt und Heimkehr des Odysseus und andere Erzahlungen». Rostock, Hinstorff Verlag, 1980).