Брэдли и Руб поспешили войти. Инспектор вошел первым, но сразу же остановился, как только переступил порог. Зубы его судорожно сжали трубку.
Убитый лежал, распростершись ничком на ковре. На нем все еще было пальто, но коричневая фетровая шляпа откатилась на несколько футов в сторону.
Затылок его был размозжен крупнокалиберной пулей.
С побелевшим и напряженным лицом Брэдли смотрел на человека, лежавшего на полу.
— Как, черт возьми, он мог сюда попасть? Или этот лифтер только и знает, что спать? — Он прошел в комнату и снова остановился, посмотрев на лежавшего уже сбоку. — Боже милостивый! — вырвалось у него. Не притрагиваясь к трупу, он опустился рядом с ним на колени и всмотрелся в лицо убитого, буквально уткнувшись в густой ворсистый ковер своим лицом. — Это не Северид! — наконец сказал он.
— Не Гай? — У Джонни перехватило дыхание. — В таком случае кто же это?
Брэдли поднялся и стряхнул с рук пыль.
— Это Дуглас Прейн! — сказал он.
Глава 12
— Мистер Прейн? — Джонни рванулся в холл.
— Стойте! — Руб Снайдер схватил его за воротник и пригвоздил к месту.
В наступившей тишине Брэдли, остановившись у двери, с каменным лицом разглядывал комнату. А потом управляющий Расмуссен заскулил, как испуганный ребенок.
— Боже мой! Боже мой! — повторял он. — Его убили!
Оружия не было видно. Либо Прейн лежал на нем, либо убийца унес его с собой.
Брэдли пока не стал его искать. Он исчез в других комнатах, но через минуту вернулся.
— Никого, — заключил он, вышел в холл и захлопнул дверь. Щелкнул замок. — Ключ! — сказал он Расмуссену.
Управляющий вынул связку ключей, которые зазвенели в его руках, как колокольчики на оглоблях.
— Который из них?
Расмуссен показал, и Брэдли снял ключ от квартиры Северида с кольца и сунул его себе в карман.
— Инспектор! — вырвалось у Джонни. — Дайте мне объяснить. Я хотел…
— Помолчите, вы! — прорычал Руб. Он все еще держал Джонни за воротник. Тот попытался стряхнуть его руку. — Ну-ну, беби, потише!
— Отпустите его! — приказал Брэдли.
— Ладно! — пробормотал Руб. Он был явно разочарован.
— Мистер Расмуссен! — распорядился Брэдли. — Пригласите сюда Монагана, моего помощника. Он спит в комнате портье.
— Хорошо… Сейчас…
— И пусть ваши служащие приготовятся к допросу. Если кто-нибудь самовольно покинет здание, я пожизненно запру его за решетку!
— Да-да, конечно! Я скажу им… О боже ты мой! Боже ты мой!
Расмуссен устремился к лифту, загребая ногами и продолжая что-то бормотать себе под нос.
— Руб, спуститесь в коммутаторную… Позвоните в полицию. Пусть немедленно пришлют бригаду: врача, фотографа, дактилоскописта… Ну, короче говоря, всех, кого полагается.
— Есть!
— И срочно раздобудьте радиофицированную машину!
— Будет сделано! — Руб исчез.
Брэдли даже не смотрел на Джонни. Его строгие, вдумчивые глаза были прикованы к какой-то невидимой точке в пространстве.
Джонни, весь напрягшись, стоял, выжидая. Наконец серые глаза Брэдли обратились в его сторону.
— Итак? — требовательно спросил Брэдли.
Долго сдерживаемое молчание прорвалось бурным потоком слов:
— Инспектор, я пришел сюда только за две минуты до вас. У нас с Пат возникла мысль насчет убийства Глории, и мы подумали, что Гай сможет нам помочь. Его телефон зарегистрирован только в частных списках, и мы не знаем его номера, поэтому я пришел сюда сам. Я позвонил, но никто не ответил. Стал стучать и тут обнаружил, что дверь не заперта… Я открыл ее и вошел… Я… я сразу заметил, что он лежит… тут… и я не стал смотреть… Я… я был уверен, что это Гай, и побежал позвать на помощь… А тут вы… Я… я… Вот и все, что я знаю.
Брэдли молча смотрел на него.
— Вы должны мне поверить! — сказал Джонни. — Все было в точности так, как я вам рассказал.
— Вы кому-нибудь сообщили о своем приходе? — спросил Брэдли.
— Нет. Я… ну, я думал, что за домом, может быть, следят…
— И вы не хотели, чтобы я узнал о вашем визите, — закончил Брэдли. — Почему вы решили, что застанете Северида дома?
— Пат и я — мы решили, что Гай просто был не в себе, когда ушел из дому… Уж очень он упился. И мы подумали, что он наверняка вернется домой, чтобы как следует выспаться, после того как докажет свою невиновность.
— Скажите, пожалуйста! — холодно заметил Брэдли. — Психологи-практики! А вы не заметили, не выходил ли кто-нибудь из квартиры? И не встретился ли вам кто-нибудь в холле?