Брэдли усмехнулся.
— Ведь он из тех служак, кто понимает приказание буквально, — добавила Линда. — Вы приказали ему привезти меня, и он бы это сделал!
— Но теперь, поскольку вы уже здесь, мисс Марш…
— Я здесь не по своей воле. И без консультации с моим адвокатом говорить не собираюсь. Если со мной обращаются как с преступницей, то я должна иметь какие-то гарантии! Подозревать меня!..
— Вы говорите так, будто саму идею считаете нелепой, — заметил Брэдли.
— Какую идею?
— Что вас можно подозревать…
— О боже ты мой! Да разве я недостаточно ясно сказала вчера, что готова вам помогать? И разве не естественно было бы ожидать взамен хоть какую-то долю доверия? Я вполне разделяю чувства Джорджа! Мы рассказали вам все, что знаем! И что же вам еще нужно? Если вы нас подозреваете, то арестуйте нас! Если нет, то перестаньте трепать нам нервы!
— А знаете, я мог бы вас арестовать, — вдруг жестко сказал Брэдли.
— Что?! — Глаза Линды широко распахнулись.
— Вполне мог бы… Ведь вы были всюду, где побывал убийца! И подменить письмо, мисс Марш, вам было легче легкого. Вы только не догадались тут же послать за мной — это отвело бы от вас все подозрения.
— Вы шутите? — смешалась Линда, которая, казалось, начисто забыла об адвокате.
— Отнюдь! Ведь вы имели все возможности… А на одной фазе преступления вы даже имели больше возможностей, чем кто-либо другой. Таким образом, выходит, что вы подозреваемая номер один, мисс Марш!
— Но, мистер Брэдли, ведь я…
— Что вы делали сегодня утром? Скажем, начиная с четверти девятого?
— Ну… около восьми я позавтракала и собралась идти в магазин. Хотя сегодня воскресенье, я договорилась встретиться с моей иностранной клиенткой. Я вышла около… ну да, около девяти и пошла по Пятой авеню. Борюсь, что по пути я часто засматривалась на витрины, потому что, когда я добралась до магазина, было уже без четверти десять. Встреча была назначена на десять.
— По дороге встретили кого-либо из знакомых?
— Нет.
— Вот видите! — сказал Брэдли, улыбнувшись.
— Что «видите»?
— Никакого алиби, — пояснил Брэдли. — Откуда я могу знать, что вы действительно засматривались на витрины? Откуда я знаю, что вы не отправились на такси на квартиру Северида и не прикончили там Дугласа Прейна, а уж потом приехали в магазин, чтобы поспеть к вашему свиданию с иностранной клиенткой?
Линда от удивления не могла вымолвить ни слова.
— А как, вы думаете, я могла попасть в квартиру Северида? — наконец насмешливо выдавила она.
— О, это очень просто! Вполне вероятно, у Глории Прейн был ключ… Мы не нашли его среди ее вещей. Убив Глорию, вы взяли ключ в расчете на то, что позднее он вам может пригодиться… — Брэдли с нескрываемым удовольствием смотрел на ее изумленное лицо. — Все отлично сходится, вы не находите?
— Да, но… Но это все косвенные улики! — наконец нашлась Линда. — Неужели человека могут засадить в тюрьму на основании только таких вот улик?
— Довольно редко… Я просто хотел показать вам, как мило я поступил, не арестовав вас!
— Боюсь, инспектор, что вначале я вела себя несдержанно. Простите меня, пожалуйста!
— Вот так-то уже лучше! — ответил Брэдли. — А теперь присаживайтесь и скажите, как давно вы влюблены в Джорджа Полэма.
— Мистер Брэдли! — Краска залила ее лицо и шею.
— Легче вырвать зуб, чем заставить вас поверить в мою сообразительность!
Линда села:
— Думаю, что я бита…
— Самый лучший и проверенный метод, — невозмутимо заметил Брэдли, — это вывести человека из равновесия. И тогда он все вам расскажет.
— Что вы хотите знать?
— Что за человек этот Джордж Полэм?
— Я думала, вы успели это узнать.
— Возможно, — согласился Брэдли. — Я видел, как он объезжает лошадь. Я видел, что он отличается терпением и упорством. Это как раз те качества, которыми должен обладать наш убийца. Но капитан в обществе носит маску, мисс Марш. Исчезновение жены изменило его. И добраться до его истинной натуры труднее, чем мне хотелось бы.
— Джордж — один из самых замечательных людей в мире!
— Вы собираетесь выйти за него замуж?
— Инспектор!
— Не такой уж это глупый вопрос, мисс Марш. Когда я вижу, что привлекательная молодая женщина по-матерински относится к интересному, трагическому и еще молодому вдовцу, то… то остается сложить два и два.
— Да… — после некоторого раздумья сказала Линда. — Если бы Джордж попросил моей руки, я бы за него вышла. Но он никогда ее не просил и никогда не попросит. Дороти была для него единственной женщиной на свете. Все остальные не имеют у него никаких шансов.