Выбрать главу

— Ключи от вашей машины! — требовательно повторил Брэдли.

— Они в спальне… на бюро… Я…

— Я принесу, — сказала Линда.

— Зачем вам ключи? — спросил Полэм.

— Хочу поискать ваш пистолет…

— О, ради бога, вы опять…

— Этой ночью в Северида стреляли… из вашего пистолета, Полэм!

— Гай убит?!

— Вы, конечно, ничего об этом не знали? — угрюмо кивнул Брэдли.

— Когда это случилось? Где?

Линда вернулась из спальни с ключами.

— Убит Гай! — выкрикнул Полэм.

— Что? Гай? Не может быть, Джордж, я не верю… Скажите, инспектор…

— Он жив, — успокоил ее Брэдли. — Убийце не удалось окончательно расправиться с ним, хотя он и просверлил в нем порядочную дырку…

Полэм покачнулся:

— Я должен поехать к нему! Он не может быть один… Где он, инспектор?

— Боюсь, капитан, что вам придется остаться здесь еще некоторое время. Я хочу знать, где вы были сегодня вечером.

— Мы с Джорджем уже давно здесь, — быстро сказала Линда.

— Знаю. Минут двадцать… Ключи, пожалуйста! — Он взял их и передал Рубу. — Обыщите! — распорядился он. — Но не увлекайтесь там какой-нибудь радиопередачей…

— Ох, Рыжий, ну и вредный же вы! — Руб сунул ключи в карман и исчез.

— Так что скажете, капитан?

— Я искал Гая… примерно с шести часов, — сказал Полэм, снова опустившись на диван.

— А вы, мисс Марш?

— Я почти весь вечер была в магазине, — ответила Линда. — Но я очень беспокоилась насчет Джорджа. Он был в таком состоянии… Звоню сюда — никто не отвечает… В конце концов я приехала и стала ждать…

— Давно?

— С час назад.

— Кто-нибудь еще был в магазине, кроме вас?

— Нет! — В голосе Линды зазвенел гнев. — Вы совершенно расстроили все расписание. Пришлось наверстывать упущенное… Так и просидела у себя в кабинете.

Брэдли повернулся к Полэму:

— Полагаю, за время ваших поисков вы наткнулись на какого-нибудь знакомого, кто сможет подтвердить ваше алиби?

— Возможно, — сказал Полэм.

— На кого же?

— Господи, откуда я знаю! Везде такое множество народу… Я ведь…

Брэдли перебил его:

— Вы помните человека по имени Уильямс? Он вел розыски вашей жены… Сегодня убийца стрелял и в него…

Полэм, шатаясь, поднялся с дивана.

— Зачем? — воскликнул он. — С какой целью?

— А я думал, что вы мне дадите ответ на это.

Второй раз за эти сутки Полэм потерял от ярости голову. Схватив Брэдли за отвороты пальто, он сильно тряхнул его.

— Нет, это уже слишком! Вы с самого начала травили меня! Давили, выпытывали, провоцировали… Это не вы, а я должен задавать вопросы! Вы знаете, что случилось с Дороти? Скажите это мне, или я…

— Сядьте! — приказал Брэдли, и произнес он это так спокойно, что Полэм замолк на полуслове. — Я скажу вам, что случилось с вашей женой… В девять часов утра. Жду вас у себя в это время. И вас, мисс Марш.

Голос Линды упал до шепота.

— Значит, вы… значит, вы что-то знаете, мистер Брэдли? Гай вам что-нибудь рассказал?

— Сначала он не хотел, а теперь не может, — сказал Брэдли. — Нет, мисс Марш, пока я еще не могу вам ответить. Но в девять часов утра отвечу.

— Но каким же образом…

— Мне об этом скажет сам убийца! — Брэдли взглянул на Полэма, который бессильно поник на диване — полное воплощение отчаяния. Казалось, он не слышал ни слова из их разговора.

Линда отвела Брэдли в сторону:

— Может быть… может быть, не стоит говорить ему этого, инспектор, если это причинит ему боль?

— Это откроет нам мотивы преступления, — сказал Брэдли.

— Но если вы уже знаете, то стоит ли этим пользоваться?

— Убийцу будут судить присяжные, мисс Марш. А без мотива не может быть приговора.

— Значит, вы не можете пощадить Джорджа?

— Простите меня, мисс Марш! Мне нужно еще зайти в одно место, а потом опять к Прейнам — дождаться возвращения Кэртина. Вполне возможно, что он наткнулся еще на один сюрприз… А вам я советую поехать домой и немного отдохнуть. Завтра день будет трудный.

Глава 21

Руб Снайдер поджидал Брэдли на улице.

— Никакого пистолета нет, — доложил он.

— Отдайте ключи лифтеру, и поехали! — отдал распоряжение Брэдли.

Пока они ехали, Руб искоса поглядывал на инспектора. Ему уже не раз приходилось видеть на его лице это замкнутое выражение, и он хорошо понимал, что оно означает, — они приближались к развязке, и трудно было сказать, что перевесит — победа или поражение. Но что-то должно было сработать. Брэдли что-то задумал.

— Джулиусу позвонили? — спросил инспектор.