Выбрать главу

— Успокойся, сынок, там всего-навсего глупый старик, который любит пугать маленьких детей[464].

тур. 35, 311

700. Вор в глиняном кувшине

Когда Насреддин учил детей, один ученик сказал ему:

— Молла, мне показалось, что в большом глиняном хуме* для воды спрятался вор.

Насреддин заглянул в хум, увидел свое отражение и говорит ученикам:

— Я залезу в кувшин и выгоню вора. Как только он покажется, вы задайте ему как следует палками.

Насреддин залез в кувшин, никого, конечно, не нашел и высунул голову, но тут на него набросились с палками ученики и изрядно поколотили[465].

перс. 8, 193

701. Сила голоса

Ходжа бежал изо всех сил, выкрикивая эзан*. Когда у него спросили, зачем он так делает, он отвечал:

— Хочу узнать, как далеко разносится мой голос[466].

тур. 5, 299

702. Единственный способ

Однажды Насреддин упал в отхожее место и никак не мог выбраться.

— Как бы мне тут не остаться, — сказал он себе. — Единственный способ — вытащить самого себя за волосы.

серб. 35, 459

703. Насмешка над суеверием

Ходжа стриг себе ногти.

— Нужно выкопать ямку там, где остался след от твоей ноги, — сказали ему, — и зарыть там обрезки.

Поступив так, как ему советовали, ходжа тут же справил нужду.

— Что ты делаешь, Насреддин?

— Отмечаю место, чтобы вы могли его узнать.

тур. 34, 189

704. Молла откапывает скот

Однажды Молла хотел вбить большой гвоздь в своей конюшне. Стена была старая, и несколько камней упало. А по другую сторону была конюшня соседа. Молла посмотрел в отверстие и увидел много лошадей и ослов. Он тут же побежал к жене и все рассказал.

— Жена, — сказал он, — наверное, их туда кто-то когда-то замуровал[467].

азерб. 6, 204

705. Палец или рыба

Насреддин прогуливался с приятелем у водоема, в котором было много всякой рыбы. Приятель показал пальцем на рыбу и говорит:

— Смотри, какие красивые рыбки!

Насреддин посмотрел на его пальцы.

— Да не пальцы, а рыбки.

— Ты показываешь мне пальцы, — говорит Насреддин, — а велишь глядеть на рыбок. Как я ни разглядываю твои пальцы, никаких рыбок не вижу[468].

перс. 8, 83

706. Как ходжа поливал лук

Стал однажды ходжа Насреддин сажать лук. Возьмет луковицу, поплюет на нее, потом посадит в землю.

— Что это ты делаешь? — спросили его.

— А это им от меня поливка, — отвечал Насреддин. — Остальное пусть получат от бога[469].

серб. 35, 464

707. Но где же вода?

Увидел однажды ходжа Насреддин впервые в жизни ветряную мельницу и спрашивает крестьянина:

— Это что такое?

— Ветряная мельница.

— А где же вода?

— Это мельница ветряная.

— Да я понимаю, — говорит ходжа, — с этим я не спорю, пусть так. Но все-таки: где же вода?

Слова эти дошли до людей и стали пословицей.

тур. 35, 176

708. Афанди свалился с крыши

Однажды Афанди свалился с крыши. Собрался народ.

— Почему ты не встаешь? — спросил кто-то.

— А ты спрыгни с крыши и попробуй встать, — ответил Афанди[470].

уйгур. 14, 85

709. Адам

Насреддин спросил одного безобразного человека:

— Как тебя звать?

— Адам, — отвечал тот.

— Да благословит Аллах твоего отца, который догадался дать тебе такое имя, — сказал Насреддин. — А то ведь у тебя нет никакого сходства с потомками Адама, и никто так и не узнал бы, что ты человек.

перс. 8, 195

710. Хозяин рубахи

Поднявшимся ночью ветром во двор к Насреддину Афанди занесло от соседей мужскую рубаху, и она повисла на большом тутовнике. Увидел ее утром Афанди и крикнул жене:

— Давай сюда топор, я срублю тутовник!

— Что с вами, Афанди? Зачем же рубить тутовник? — спросила его жена. — Ведь на днях поспеют ягоды на радость детям!

— Радость он доставит, только не знаю кому: моим ли детям или соседям, — ответил Афанди. — Погляди вон, еще ягоды не поспели, а уже рубаха здесь, а что будет, когда тутовник созреет? Сам хозяин рубахи каждый день в ветвях будет появляться.

узбек. 7, 21
вернуться

464

Ср. азерб. 6, 196; а также перс. 8, 148:

«Сын Насреддина стоял на берегу реки и ел хлеб. Вдруг ломоть хлеба из его рук упал в реку. Он посмотрел на воду, увидел свое отражение, прибежал к Насреддину и пожаловался:

— Один мальчик из реки отобрал у меня хлеб.

— Погоди, я ему покажу, — пригрозил Насреддин, побежал к реке, увидел собственное отражение и закричал:

— Негодяй! Не стыдно тебе, такому длиннобородому, отбирать хлеб у младенца!»

Ср. также № 700.

вернуться

465

Ср. азерб. 6, 320, а также № 699.

вернуться

466

Ср. азерб. 6, 293; перс. 8, 136 («Говорят, что мой голос приятно слышать издали. Вот я и бегу, чтобы послушать собственное пение»); кр.-татар. 4, 109. Ср. также перс. 8, 179:

«Насреддин провозглашал азан на бегу.

— Зачем ты бежишь? — спрашивают его, а он отвечает:

— Я хочу определить, на каком расстоянии я могу облагодетельствовать людей своим азаном».

вернуться

467

Ср. В, 50; тур. 5, 36; узбек. 7, 204; перс. 8, 16. Во всех этих вариантах Насреддин считает, что откопал легендарных коров, оставшихся со времен Адама (узбек.) или со времен Дакьянуса (арабо-персидская форма имени римского императора Диоклетиана, 284–305 гг.), известного гонениями против христиан. По преданию, семь эфесских отроков-христиан спрятались от преследований Диоклетиана в пещере и заснули. Проснулись они через три столетия, чтобы вновь заснуть до судного дня.

вернуться

468

Ср. тур. 5, 288 (смотрит на улицу: «Разве я святой, чтобы знать, о чем ты говоришь? Ведь ты ничего мне не сказал про озеро»); азерб. 6, 302 («Я думал, что рыбы резвятся на окне этого дома»), а также перс. 8, 173 («Я думал, что рыба выпрыгнула из воды, чтобы погреться на солнышке»). В этих вариантах отчетливее акцентировано шутовство, а не глупость.

вернуться

469

Ср. тур. 5, 193: «Посадил ходжа перед домом иву и, помочившись на нее, сказал:

— Вот тебе и поливка».

вернуться

470

Тур. 5, 158 («Кто падал с крыши, тот знает»); узбек. 7, 269; ср. также № 79.