— Вечная жизнь и здравие повелителю! — ответил Молла. — Я сшил книгу из кожи джейрана и сыпал между страницами книги ячмень. Через пятнадцать дней началась вторая часть обучения. Два дня я держал осла голодным, а на третий день клал перед ним кожаную книгу. Осел языком перелистывал страницы и ел ячмень. Потом я заменил кожаную книгу обыкновенной. Целый месяц ушел на это. Началась третья часть обучения. Она состояла в том, что иногда я давал ослу книгу без ячменя. Осел искал и, ничего не находя, начинал реветь. Тогда я давал ему ячмень. Так я научил осла перелистывать книгу и реветь. Сейчас он уже второй день голоден[488].
744. Ложное предсказание
В бытность свою астрологом Афанди предсказал жене одного знатного вельможи:
— По составленному мною гороскопу у тебя родится сын. Его ждет великолепное будущее. Он окончит медресе, станет проповедником, увлечет за собой верующих, завоюет мир и взойдет на трон императора Рума[489].
Действительно у женщины родился сын, но скоро умер.
Насреддина Афанди призвал к ответу сам повелитель мира Тимур:
— Опять ты наврал, Афанди. Придется тебя выгнать из дворца и всенародно опозорить.
— Помилуйте, ваше величество. Все, что я предсказывал, было истинной правдой.
— Чепуха, сын женщины ведь умер.
— В том-то и дело. Мамаша ведь не спросила, когда ангел смерти Азраил положит конец жизни мальчишки?
Тимур отослал женщину ни с чем.
745. Предсказатели
Ходжа Настрадин дружил с одним попом и часто ходил к нему в гости. Однажды пришел ходжа к нему вечером и спросил:
— Не знаешь ли ты, какая завтра будет погода?
А тот ответил:
— Подожди, сейчас выпущу свинью, она тебе и скажет.
Выпустил он свинью, та побежала по двору и притащила солому и кукурузные початки. Поп посмотрел и сказал:
— Завтра будет ветер и снег.
На другое утро ходжа пошел в гости к человеку, предсказывавшему погоду по звездам, и спросил его, какая будет погода.
Тот ответил:
— Точно не знаю, но, по-моему, хорошая.
Тогда Настрадин заметил:
— Да, далеко тебе до поповской свиньи. Она-то предсказала ветер и снег.
И действительно, на другой день дул ветер и шел снег[490].
746. Ты читаешь лучше меня
Ходжа* Насреддин никогда не был силен в грамоте. Он немного умел читать и писать, но уж если что знал, то знал не из книг, а благодаря своим природным способностям. В начале же своего обучения он вообще читать не умел.
Как раз в ту пору пришли к нему однажды крестьяне, принесли бумагу от кади* и попросили прочесть, что там написано. Ходжа долго рассматривал бумагу и, не желая показать перед крестьянами свое невежество, сказал:
— Вот, люди, что пишет вам кади. Видите эти длинные буквы? Они значат, что вы должны доставить ему сена. А эти круглые буквы означают, что вы должны принести ему яйца. Понятно теперь, чего требует от вас кади? Вот и несите ему сена да яиц.
Крестьяне так и сделали. Кади взял все, что они ему принесли, и не сказал ни слова.
Через некоторое время вновь пришла бумага от кади, и опять крестьяне пришли с ней к ходже Насреддину. Повертел он ее опять в руках, увидел все те же длинные да круглые буквы и сказал:
— Теперь принесите кади дров и луку.
Крестьяне так и сделали. Кади и на этот раз остался очень доволен. Принял он подношения и спрашивает крестьян:
— Кто это вам прочел мои распоряжения?
— Ходжа Насреддин.
Кади велел позвать к себе Насреддина и спрашивает:
— Умеешь ли ты читать?
— Нет, уважаемый кади, — признался ходжа.
— Еще как умеешь, — возразил на это кади. — Ты умеешь разбирать написанное даже лучше, чем это сделал бы я сам.
747. Тогда бы я прочел по-другому
Пришла однажды к ходже Насреддину женщина и попросила прочесть ей письмо. А ходжа не умел читать, но признаться в этом ему было стыдно. Взял он письмо и начал: «Высокородный, глубокоуважаемый господин»… — и так далее, как обычно пишут друг другу знакомые.
Тут женщина сказала, что это не письмо от знакомого, а хозяйственное распоряжение.
— Что же ты мне сразу не сказала, — ответил Насреддин. — Я бы тогда прочел по-другому.
748. Дорогое письмо
Пришел однажды к ходже Насреддину турок, попросил написать письмо, обещал заплатить, как положено.
488
Ср. тур. 5, 254; узбек. 7, 120; перс. 8, 72; кр.-татар. 4, 36. Ср. также № 963. Известен сходный немецкий анекдот об Эйленшпигеле [19, 460].
489
«Румом (т. с. Римом — Восточной Римской империей) называлась долго Малая Азия; потом, по мере продвижения турок в Европу, „страной Рума“ („Румели“) для турок сделалась Румелия» (примеч. В. А. Гордлевского).
490
АА, * 2132; ВС, 2132 * (в русской сказке мужик предсказывает погоду по карканью ворон, хрюканью свиньи и т. п. лучше, чем иностранец по календарю).