— Прибыл владетель!
— Просите его ко мне, — сказал правитель Самарканда.
Увидев скромно одетого Афанди, правитель удивился:
— Вы владетель?
— Поистине так.
— Но позвольте узнать: вы владетель чего? Вот я — владетель великого и богатого города Самарканда. А вы?
— Судьба неблагосклонна ко мне, — ответил Афанди. — Был я владетелем княжества Пашня, и отняли его у меня. Был я владетелем удела Виноградник, и потерял его. Был я владетелем замка Дом Родной, и отняли враги его у меня. Был я владетелем баранов и быков, и отобрали их у меня. И остался я просто владетелем ишака.
Рассмеялся правитель Самарканда:
— Надлежит владетелям уважать друг друга.
И приказал заботиться об Афанди, как о дорогом госте.
888. Молла Несарт у шаха Тамерлана
Прослышал о хитром Молле Несарте сам шах Тамерлан и решил посмотреть на него и проверить заодно его находчивость.
Позвали Несарта к шаху. Бывалые люди посоветовали Молле Несарту: «Без подарка к шаху грозному не являйся».
Понес Молла Несарт шаху жареного гуся. Шел, шел и проголодался. Сначала пытался крепиться, потом не утерпел: отломал гусиную ножку и съел. Приходит к шаху и подает свое подношение. Шах заметил, что у гуся недостает одной ноги, и прогневался:
— Как ты посмел одноногого гуся мне принести? Где его вторая нога?
— Вторая нога? — удивился Несарт. — А разве бывают и двуногие гуси? Как это удивительно! И почему это бог другим дал двуногих гусей, а нам только одноногих?
— Ты что, за глупца меня считаешь? Где ты видел одноногих гусей? — закричал шах.
Несарт спокойно ответил:
— Пойдем, покажу, — и повел шаха на луг, где еще раньше заметил гуся.
Гусь стоял на одной ноге, вторая нога была подобрана. Шах решил уличить обманщика, схватил камень и швырнул в гуся. Птица перепугалась и бросилась бежать.
— Видишь, Молла Несарт, сколько у гуся ног? — гордо изрек шах Тамерлан.
— О могучий шах! Что же удивительного в том, что в минуту опасности у гуся появилась вторая нога? Если в тебя бросить камнем, то можешь ли ты поручиться, что вместо двух ног у тебя со страху не окажутся вдруг четыре?
Шах не нашел что ответить[567].
889. Жертва Моллы
Однажды некий почтенный человек позвал Моллу в гости. Молла увидел, что среди приглашенных — правитель города. Хозяин дома лебезил перед ним вовсю.
Расстелили скатерть, хозяин усадил правителя на самое почетное место. Молла заметил, что всем гостям подали одно, а правителю — другое, особое блюдо.
Молла потихоньку подтолкнул свою тарелку правителю, а его тарелку придвинул к себе.
Обеспокоенный хозяин тут же сказал:
— Молла, не трогай это блюдо, — как бы оно тебе не повредило.
— Я это знаю, — ответил Молла, — и поэтому беру его себе, а то, не дай бог, поест его господин правитель, заболеет, стрясется несчастье, и наш город останется без правителя. А если я умру — так какая же беда? Да будет моя жизнь жертвой правителю![568]
890. Афанди — стрелок из лука
Всегда кошелек Афанди был пуст. Входя как-то во дворец, он попросил у Тимура:
— Дай мне один динар* купить хлеба для детей.
— Хорошо, — ответил повелитель мира, — но сначала пойдем на состязания лучников.
Во дворе вельможи стреляли из лука в цель, и многие промахивались. Тимур сердился и ругал стрелков. Он дал лук и стрелу Афанди и приказал:
— Стреляй.
Афанди попал в самый центр мишени.
В восторге Тимур тут же подарил мудрецу сто динаров.
По окончании состязаний Афанди подошел к Тимуру и сказал:
— Ваше величество, вы забыли про обещанное. Нехорошо!
— О чем ты говоришь?
— Да вы обещали мне один динар.
— Ты же получил сто динаров.
— Сто динаров необещанных не стоят одного обещанного. Надо повелителю мира держать слово.
891. Дары падишаха и бога
Однажды эфенди случайно угодил падишаху.
— Проси у меня все, что хочешь! — сорвалось с языка падишаха.
Поразмыслив о необычайной милости властелина, эфенди сказал:
— Раз вы хотите сделать мне подарок, то подарите мешок золота, чтобы остаток моей жизни я мог прожить безбедно с женой и детьми!
Но падишах уже опомнился, и потому, приказав казначею выдать эфенди запечатанный мешок, чуть заметно подмигнул. Сказав: «Повинуюсь, господин», — казначей вышел.
Получив увесистый мешок, эфенди, радостный, понес его домой.
567
Опущена вторая часть анекдота — ответы на вопросы Тамерлана (ср. № 780). Ср. В, 75; тур. 5, 55; азерб. 6, 48; узбек. 7, 167; перс. 8, 21; кр.-татар. 35. «Учитывая распространенность сюжета на Западе (уже у Боккаччо), А. Вессельский предполагает, что здесь наблюдается обратное движение — с Запада на Восток; турецкое влияние на „Декамерон“ отрицал Н. Ф. Сумцов» (примеч. В. А. Гордлевского) [5, с. 262]. Ср. ВС, 785 А.