Выбрать главу

— Прибыл владетель!

— Просите его ко мне, — сказал правитель Самарканда.

Увидев скромно одетого Афанди, правитель удивился:

— Вы владетель?

— Поистине так.

— Но позвольте узнать: вы владетель чего? Вот я — владетель великого и богатого города Самарканда. А вы?

— Судьба неблагосклонна ко мне, — ответил Афанди. — Был я владетелем княжества Пашня, и отняли его у меня. Был я владетелем удела Виноградник, и потерял его. Был я владетелем замка Дом Родной, и отняли враги его у меня. Был я владетелем баранов и быков, и отобрали их у меня. И остался я просто владетелем ишака.

Рассмеялся правитель Самарканда:

— Надлежит владетелям уважать друг друга.

И приказал заботиться об Афанди, как о дорогом госте.

узбек. 7, 18

888. Молла Несарт у шаха Тамерлана

Прослышал о хитром Молле Несарте сам шах Тамерлан и решил посмотреть на него и проверить заодно его находчивость.

Позвали Несарта к шаху. Бывалые люди посоветовали Молле Несарту: «Без подарка к шаху грозному не являйся».

Понес Молла Несарт шаху жареного гуся. Шел, шел и проголодался. Сначала пытался крепиться, потом не утерпел: отломал гусиную ножку и съел. Приходит к шаху и подает свое подношение. Шах заметил, что у гуся недостает одной ноги, и прогневался:

— Как ты посмел одноногого гуся мне принести? Где его вторая нога?

— Вторая нога? — удивился Несарт. — А разве бывают и двуногие гуси? Как это удивительно! И почему это бог другим дал двуногих гусей, а нам только одноногих?

— Ты что, за глупца меня считаешь? Где ты видел одноногих гусей? — закричал шах.

Несарт спокойно ответил:

— Пойдем, покажу, — и повел шаха на луг, где еще раньше заметил гуся.

Гусь стоял на одной ноге, вторая нога была подобрана. Шах решил уличить обманщика, схватил камень и швырнул в гуся. Птица перепугалась и бросилась бежать.

— Видишь, Молла Несарт, сколько у гуся ног? — гордо изрек шах Тамерлан.

— О могучий шах! Что же удивительного в том, что в минуту опасности у гуся появилась вторая нога? Если в тебя бросить камнем, то можешь ли ты поручиться, что вместо двух ног у тебя со страху не окажутся вдруг четыре?

Шах не нашел что ответить[567].

чечен. 25, 193

889. Жертва Моллы

Однажды некий почтенный человек позвал Моллу в гости. Молла увидел, что среди приглашенных — правитель города. Хозяин дома лебезил перед ним вовсю.

Расстелили скатерть, хозяин усадил правителя на самое почетное место. Молла заметил, что всем гостям подали одно, а правителю — другое, особое блюдо.

Молла потихоньку подтолкнул свою тарелку правителю, а его тарелку придвинул к себе.

Обеспокоенный хозяин тут же сказал:

— Молла, не трогай это блюдо, — как бы оно тебе не повредило.

— Я это знаю, — ответил Молла, — и поэтому беру его себе, а то, не дай бог, поест его господин правитель, заболеет, стрясется несчастье, и наш город останется без правителя. А если я умру — так какая же беда? Да будет моя жизнь жертвой правителю![568]

азерб. 6, 73

890. Афанди — стрелок из лука

Всегда кошелек Афанди был пуст. Входя как-то во дворец, он попросил у Тимура:

— Дай мне один динар* купить хлеба для детей.

— Хорошо, — ответил повелитель мира, — но сначала пойдем на состязания лучников.

Во дворе вельможи стреляли из лука в цель, и многие промахивались. Тимур сердился и ругал стрелков. Он дал лук и стрелу Афанди и приказал:

— Стреляй.

Афанди попал в самый центр мишени.

В восторге Тимур тут же подарил мудрецу сто динаров.

По окончании состязаний Афанди подошел к Тимуру и сказал:

— Ваше величество, вы забыли про обещанное. Нехорошо!

— О чем ты говоришь?

— Да вы обещали мне один динар.

— Ты же получил сто динаров.

— Сто динаров необещанных не стоят одного обещанного. Надо повелителю мира держать слово.

узбек. 7, 118

891. Дары падишаха и бога

Однажды эфенди случайно угодил падишаху.

— Проси у меня все, что хочешь! — сорвалось с языка падишаха.

Поразмыслив о необычайной милости властелина, эфенди сказал:

— Раз вы хотите сделать мне подарок, то подарите мешок золота, чтобы остаток моей жизни я мог прожить безбедно с женой и детьми!

Но падишах уже опомнился, и потому, приказав казначею выдать эфенди запечатанный мешок, чуть заметно подмигнул. Сказав: «Повинуюсь, господин», — казначей вышел.

Получив увесистый мешок, эфенди, радостный, понес его домой.

вернуться

567

Опущена вторая часть анекдота — ответы на вопросы Тамерлана (ср. № 780). Ср. В, 75; тур. 5, 55; азерб. 6, 48; узбек. 7, 167; перс. 8, 21; кр.-татар. 35. «Учитывая распространенность сюжета на Западе (уже у Боккаччо), А. Вессельский предполагает, что здесь наблюдается обратное движение — с Запада на Восток; турецкое влияние на „Декамерон“ отрицал Н. Ф. Сумцов» (примеч. В. А. Гордлевского) [5, с. 262]. Ср. ВС, 785 А.

вернуться

568

Ср. узбек. 7, 35.