Выбрать главу
азерб. 6, 166

59. Но муж у тебя один

«Уж и глаза-то у нее с поволокой; она очаровывает человека, словно это джинн* опутал тебя…» Слушая такие речи, ходжа заглазно влюбился в кривую женщину, и ему сосватали ее.

Вечером взял ходжа тарелку с каймаком* и поставил перед женой. А жена и говорит:

— Разве у нас гости? Нам хватило бы и одной тарелки, а брать две тарелки — это мотовство.

Ходжа шутливо заметил:

— А ведь это недурно — одну порцию еды принимать за две; это мне нравится.

Когда они собрались уже есть, жена говорит ему:

— Извините, если вы принимаете меня за бесчестную женщину, вы ошибаетесь. Что это еще за ходжа, который сидит рядом с вами?

Когда ей и здесь почудилось два человека, ходжа сказал:

— Ну нет, женушка, ты можешь видеть у нас в доме все вдвойне, но муж-то у тебя один[84].

тур. 5, 275

60. Только мне не показывайся

Друзья Афанди решили подшутить и женили его на очень некрасивой женщине. На другой день после свадьбы, когда Афанди увидел лицо жены, она спросила:

— Сегодня я должна показаться и твоим родственникам. Кому первому из них показаться?

— Кому хочешь, только мне больше не показывайся, — отвечал Афанди[85].

уйгур. 14, 87

61. Искупление грехов

Насреддину досталась некрасивая жена. Однажды вечером он долго смотрел ей в лицо.

— С чего это вдруг ты стал меня разглядывать? — спрашивает она.

— Сегодня я долго глядел на одну красивую женщину, — ответил Насреддин, — и как ни пытался оторвать от нее взгляд, не мог. Вот я и решил искупить свой грех и смотреть на тебя столько, сколько смотрел на нее.

перс. 8, 191

62. Задушевная беседа

Однажды жена Моллы долго смотрела на лицо мужа и сказала:

— Я удивляюсь твоему сердцу. Действительно оно у тебя очень выносливое.

— К чему ты это сказала? — спросил Молла.

— Ты такой невероятный урод, — ответила жена, — что только выносливое сердце может вытерпеть это.

— Если уж на то пошло, то у тебя сердце в четыре раза выносливее моего, — заметил Молла.

— Почему? — удивилась жена.

— Сам я себя не вижу, — ответил Молла. — Ты же каждый день смотришь на меня — и ничего, сердце твое выдерживает.

азерб. 6, 162

63. Кто попадет в рай

Однажды Молла сказал жене:

— Жена, наша жизнь с тобой на этом свете ничего не стоит, но не унывай! Уж на том свете мы развеселимся.

— Почему? — спросила жена.

— Потому что мы оба попадем в рай.

— Откуда ты это знаешь? — спросила жена.

— Как откуда я знаю? — ответил Молла. — Посмотри на свое лицо и взгляни на мое. Ты каждый день смотришь на меня и терпишь. И я каждый день смотрю на тебя и терплю. А тот, кто терпит, обязательно попадет в рай.

азерб. 6, 178

64. Некрасивая жена

Насреддин поругался с некрасивой женой и лег спать. Жена посмотрелась в зеркало и, решив, что Насреддин спит, сказала:

— Если бы я была красива, то мне не пришлось бы терпеть от мужа столько обид.

И она стала тихо плакать. Насреддин видел и слышал все это и сам заплакал навзрыд.

— Что с вами, молла? — спрашивает жена, а Насреддин отвечает:

— Я оплакиваю свою горькую судьбину. Стоило тебе один раз увидеть себя в зеркале, как ты разрыдалась. Каково же мне? Я ведь вижу тебя все время, и неизвестно, когда это кончится. Как же мне не плакать?

перс. 8, 156

65. Что же могла она потерять?

Ходже сказали:

— Твоя жена потеряла рассудок.

Ходжа задумался.

— О чем ты думаешь? — спросили его.

— У моей жены отродясь ума не было; что же могла она потерять? Вот о чем я думаю, — ответил ходжа[86].

тур. 5, 109

66. Несчастный Афанди

После смерти жены Насреддин Афанди женился вторично на вдове, которая часто плакала, вспоминая своего первого мужа. Надоели Афанди ее причитания и слезы, и как-то он тоже вдруг начал плакать вместе с ней.

— Э-э, я-то оплакиваю своего умершего мужа, — удивилась жена, — а вы-то чего плачете?

— А я оплакиваю себя, — ответил ей Афанди. — Не умер бы твой муж, ты не осталась бы вдовой, и я, несчастный, не женился бы на тебе[87].

узбек. 7, 211

67. Четверо в постели

После смерти жены Насреддин женился на вдове. Насреддин всегда хвалил свою покойницу жену, а новая жена — покойного мужа. Однажды они лежали в постели и расхваливали прежних супругов. Вдруг Насреддин толкнул изо всей силы жену и сбросил ее на пол. Жена обиделась и пошла жаловаться отцу. Тесть стал спрашивать у Насреддина ответа, и тот сказал:

вернуться

84

Ср. азерб. 6, 168; перс. 8, 77. По шариату жена до свадьбы не снимает чадру и муж не видит ее лица.

вернуться

85

Ср. тур. 5, 300; узбек. 7, 196; азерб. 6, 206; кр.-татар. 4, 147; перс. 8, 84 (Жена спрашивает, кого из родных и друзей ей любить. «Главное — не люби меня, — ответил Насреддин, — а остальных люби себе на здоровье»). См. также № 59 и комментарий к нему. Ср. туркменский анекдот «Новая жена Кемине» [15, 34].

вернуться

86

Ср. азерб. 6, 283; перс. 8, 40; кр.-татар. 4, 156; туркм. 15, 153. Ср. № 131, 975.

вернуться

87

Ср. азерб. 6, 182; уйгур. 14, 91; перс. 8, 163 (Насреддин плачет на могиле покойного мужа своей жены. См. аналогичный вариант азерб. 6, 320).