— Это несправедливо, ходжа, — сказал один из воров.
— Ах, если несправедливо, — отвечал Насреддин, — идите жалуйтесь на меня кади*. Я расскажу ему все как было, пусть судит нас по законам божеским и королевским[250].
351. Земляк
Однажды Молла, придя домой, застал врасплох забравшегося к нему вора. Молла испугался вора, но вор, увидев Моллу, испугался еще больше. Вор, наконец, опомнился и хотел бежать. Молла бросился на него.
Боролись они долго — то Молла подминал под себя вора, то вор Моллу. Наконец Молла взял верх. Повалив вора, он связал ему только ноги, а руки оставил свободными. Бросив связанного вора в комнате, он побежал к правителю за стражниками. Правитель выслушал Моллу и потом спросил:
— Кто же теперь сторожит вора?
— Никто, — ответил Молла.
— Хорошо, ты сказал, что связал ему только ноги и около него никого нет. Ведь он развяжется и убежит!
— Господин, — ответил Молла, — ты говоришь правду. Но ведь если я не подумал, что он может убежать, то ему это и подавно в голову не придет. Он же мой земляк!
И действительно, когда стражники пришли к Молле, то застали вора со связанными ногами. Он не догадался убежать.
352. Испугался
Однажды в пути ходже понадобилось справить малую нужду. Он спешился, снял халат, положил его на спину осла и отошел в сторонку. В это время человек, издалека наблюдавший за ним, схватил халат и собрался убегать, но осел вдруг заревел.
— Ну зачем реветь, — крикнул издалека ходжа, — теперь это уже ни к чему!
Вор решил, что Насреддин заметил его, и поспешил положить халат на место[251].
353. Глупый вор
Проснулся как-то ночью Эпенди и услыхал, что по крыше ходит вор. Эпенди сказав жене, стараясь, чтобы было слышно вору:
— Вчера ночью я вернулся домой и долго стучал в дверь, но ты не слышала. Тогда я залез на крышу, прочел вот эту молитву и, ухватившись за луч луны, спустился вниз.
Вор, слышавший через дымовое отверстие слова Эпенди, слово в слово запомнил молитву и быстро прочел ее. Потом он обеими руками ухватился за луч луны и хотел тихо спуститься в комнату, но с грохотом свалился в дымовое отверстие. Эпенди подскочил к перепуганному насмерть вору и, схватив его за горло, закричал:
— Жена, неси скорее свечу! Я поймал вора.
Вор беспомощно простонал:
— Сжалься, не спеши! Твоя молитва просто чудо, а у меня совсем пустая голова, поэтому мне нелегко будет вырваться от тебя[252].
354. Перехитрил воров
В полночь жена будит Насреддина Афанди:
— Вставайте, вставайте! Во двор забрались воры. Они положили какие-то узлы возле кухни, а сами залезли к нам в чулан…
Афанди поспешно встал и начал одеваться.
— Куда вы? Не ходите, убьют они вас!
— Молчи, жена! Пока они будут копаться в нашем пустом чулане, я заберу их узлы! — ответил Афанди[253].
355. Кто кого раздел
Однажды ночью в дом Моллы залез вор. Он обшарил все углы, но ничего не нашел. Уходя, он заметил в углу коридора немного пшеницы.
— Прокляни, Аллах, пустоту, возьму что попалось, — сказал вор и, сняв чуху*, сгреб в нее пшеницу.
Потом он пошел открыть калитку, чтобы спокойно унести свою добычу. Оказывается, Молла в это время, спрятавшись, исподтишка следил за ним. Пока вор ходил к калитке, Молла высыпал пшеницу и взял чуху.
Вор, вернувшись и увидев, что дело обернулось так, пустился наутек. Молла бросился за ним и закричал:
— Держите, держите вора! Он забрал все, что у меня было.
— Имей совесть, — крикнул, убегая, вор. — Кто кого раздел — я тебя или ты меня?[254]
356. Может, воры что-нибудь потеряют
Спал однажды Насреддин вместе с сыном. Вдруг среди ночи слышат: в дом крадутся воры. Насреддин толкнул своего сына под бок и зашептал на ухо:
— Вот дураки, они же у нас ничего не найдут.
Сын говорит:
— Я их испугаю.
— Нет, нет, молчи, — сказал Насреддин. — У меня голос сильнее. Я так закричу, что они испугаются и, может быть, уронят что-нибудь из украденного. А мы подберем[255].
357. Зря бегать
Ночью в дом забрался вор и стащил одеяло, которым накрывались Афанди с женой. Жена принялась будить мужа:
253
Ср. тур. 5, 60. Ср. № 355, 356 и примечания к ним; ср. также азерб. 6, 284: «Молчи… — прошептал Молла на ухо жене. — Пусть он хорошенько поищет, все равно ничего не найдет и придет сюда за нашей одеждой. Тогда я вытащу все, что у него есть в карманах».
254
Ср. перс. 8, 202: «К Насреддину в дом забрался вор. Он разостлал на полу свое ветхое одеяло, чтобы связать в узел вещи Насреддина, но так ничего и не нашел. А Насреддин тем временем взял да и улегся посреди одеяла. Вор хотел забрать свое ветхое одеяло и уйти восвояси, но на нем лежал Насреддин. И вор вышел из дома, ничего не говоря.
— Закрой ворота! — крикнул Насреддин, на что вор отвечал:
— Зачем? Я принес тебе на чем лежать, а другой, бог даст, принесет чем укрыться».
255
Анекдот приведен Вессельским [т. I, с. 231] в качестве варианта к турецкому анекдоту В, 83; тур. 5, 61; узбек. 7, 187; азерб. 6, 284. Вот азербайджанская версия: «Однажды ночью к Молле забрался вор. Жена от шума проснулась и тихонько толкнула Моллу:
— Встань! У нас в доме вор!
Молла повернулся на другой бок и сказал:
— Молись, чтобы он что-нибудь нашел, а отнять у него не так уж трудно». Ср. еврейский анекдот о Гершеле Острополере «Он хотел на этом заработать» [19, 289].