Проводив их взглядом, гном едва не угодил под рванувшуюся следом погоню. Откатившись в сточную канаву, Гортт лежал там, пока не стих грохот копыт, после чего выбрался и поплелся весь мокрый и грязный в сторону постоялого двора.
Тард и командир разъезда спокойно беседовали на веранде и были куда любезнее друг с другом с тех пор, как убийца драконов ознакомил молодого человека с королевским патентом. Маг же стоял чуть поодаль, спрятав медальон в кулаке.
— Так это были не ваши наемники, мэтр? — с натянутой улыбкой, но довольно жестко спросил в последний раз офицер.
— Разумеется нет, что б мне провалиться на этом месте! — воскликнул Бритва. — Мы не берем с собой всякое отребье. Как вы могли подумать, чтобы я, без тщательной проверки, принял в свой отряд таких сомнительных личностей?! Тем более полукровок!
— Но они же ехали с вами всю дорогу из Сильвании, как мне сообщил один из купцов?
— Так тот купец с нами тоже из эльфьего государства намылился! — осклабился гном, видя полную растерянность чинящего ему допрос. — Что ж он теперь, тоже убийца драконов?
— Прошу вас, тише! — приложил палец к губам офицер, опасливо озираясь.
— Да полно вам, сударь! — подмигнул ему Тард, понизив голос. — Все всё знаем.
— Сударь! — крикнул подбежавший гвардеец. — За ними снарядили погоню.
— Есть потери? — деловито поинтересовался офицер, всем своим видом показывая, насколько важную миссию ему поручили.
— Да, увы! Двоих убили и еще троих ранили! Один из раненых клянется, что только женщина полукровка, а мужчина — ран’дьянец!
— Что?! — офицер удивленно воззрился на гнома. — А вы мне что говорили?
— Да пес их разберет, дьянец не дьянец, или полудьянец! Мне то какое дело? — картинно развел руками Бритва. — У костров на привале посидели, баек с купцами нарассказывали друг другу и на боковую.
— Клянусь, здесь что-то не так! — вскричал командир разъезда и кликнул мага. Тард же напустил на себя вид полного безразличия ко всему происходящему и направился к дверям, где его поджидал грязный и злой как сто чертей Гортт. Хоть ухо у Бритвы и укоротило мечом, однако убийца драконов превосходно всё слышал и, пока вразвалочку направлялся к своему подручному, его чуткий слух уловил обрывок разговора мага и офицера:
— Что думаешь? — прошептал командир разъезда.
— Скверная история, — выдохнул маг, — тут ходили слухи…
— Ну! Договаривай!
Маг подозрительно посмотрел на гнома.
— О! Дружище! — нарочито громко произнес Тард, — Где это тебя угораздило? Ты же грязный как свинья!
— Ты совсем охренел? — глухо зарычал Гортт, отирая от грязи рукавицы.
— Говори… Говори хоть что-нибудь, — прошипел Бритва, подходя вплотную к своему помощнику.
— А… Да! — протянул Гортт, смекнув, что не все так просто, и понес какую-то ахинею про крепость здешнего самогона, от которого еле зад можно было оторвать от стула, а ноги после бутылки кренделя выписывают похлеще швигебургских узоров.
Офицер успокоительно кивнул магу и тот продолжил, поглядывая на медальон:
— В общем, краем уха я слышал, что сильванийцы наняли dra[3]!
— Dra! — голос офицера упал и стал каким-то хриплым, — Это же ран’дьянские охотники за головами. Что им здесь нужно?
— В том то все и дело, — маг продолжал нервно теребить медальон в своих руках. — Прибыл, говорят, инкогнито! Эти побрякушки к сожалению считывают только одну ауру и радиус действия у них небольшой, вот и уловили полукровку. Она, кстати, может быть помощницей того самого dra. У таких, как правило, руки по локоть в крови. Вот и замаячило! Говорят, сильванийцы направили к нам сразу нескольких наемников, чтобы изловить кого-то. Вроде бы пособника демонов shar’yu’i.
— Проклятье! И что же теперь делать?
— Лучше не вмешиваться. А ну как этот беглый и есть охотник за головами?
— То есть?
— Отзовите своих людей, пусть кто надо сам разберется с этим dra и его подручной. В Шаргарде, думаю, знают больше, чем мы здесь.
— Согласен. Призови того, кто ведет погоню, — распорядился офицер дрогнувшим голосом.
— Сейчас. Если они не слишком далеко, — маг приложил два пальца к виску и прикрыл глаза.
Тард торопливо затолкал Гортта, продолжавшего тараторить как заведенный, в двери постоялого двора и там, сев за стол и потребовав пива, ооба облегченно выдохнули. Бритва хранил упорное молчание. Собственные слова, для вида сказанные офицеру про «дьянцев и не дьянцев» отдавались ему сомнением. Действительно, он не лучше гвардейцев знал, как отличить чистокровного ран’дьянца от полукровки. Хотя, казалось бы, о Фениксе был наслышан. И полукровка действительно похож на «ловца удачи», но чем черт не шутит, если это не очередной трюк драдэивари с их изобретательным коварством? Может быть, настоящий-то Феникс давно гниет себе где-нибудь, а кинжал подменивший его dra прибрал к рукам, чтобы у прочих не оставалось сомнений?
3
«Dra» — полное название dradheiwari (драдэивари), одна из низших каст Ран’Дьяна, наемные охотники за головами, зачастую действовавшие по указке высших каст воинов и жрецов (прим. автора)