Выбрать главу

Такой Линдсей видела эту маленькую девочку в последний раз.

Глава первая

Лос-Анджелес, Калифорния; наши дни

— Вам что, нравится щупать нижнее дамское белье? — язвительно поинтересовалась Керри-Энн.

Сотрудник службы безопасности аэропорта бросил на нее колкий взгляд, прежде чем возобновить осмотр содержимого ее ручной клади — сумочки, которую она хотела взять с собой на борт самолета. Она сразу же пожалела о том, что не держала язык за зубами. К чему искать неприятности на свою задницу, когда они уже и так висят над тобой, как полицейская ориентировка на угнанную машину? Тем более здесь, в международном аэропорту Лос-Анджелеса. После терактов одиннадцатого сентября, которые теперь на жаргоне стали именоваться «9/11», один неосторожный взгляд, брошенный на чиновника аэропорта, гарантировал вам тщательный досмотр и личный обыск. Увы, она как раз и принадлежала к числу тех людей, которым светила подобная перспектива. Что-нибудь вроде ордера на арест или кирпича, сунутого за подкладку вашего чемодана. Единственное, в чем нельзя было заподозрить Керри-Энн, так это в принадлежности к какой-нибудь террористической организации, да и то только потому, что она была белой.

Причем не просто белой, а снежно-белой. Глядя на такую белизну, начинаешь думать, что ее обладательница никогда не видела солнца, поскольку все свое время проводит под сверкающими флуоресцентными лампами дневного света на фабрике. Она буквально слышала мысли таможенника: «Белая шваль»[8]. Да и кто она такая, чтобы оспаривать это прозвище? Разве она не заслуживает презрительного к себе отношения как единственная пассажирка в очереди, чью сумку охрана пожелала досмотреть безо всяких видимых причин? И дело не только в том, что она выглядела живым олицетворением этой грубой клички, со своей татуировкой, взбирающейся по руке, розовыми прядями в светлых волосах рыжеватого оттенка и таким количеством украшений для пирсинга, что металлодетектор разразился пронзительным звоном. Она была первоклассной шлюхой и прорехой на человечестве. Она так здорово трахалась, что лишилась собственного ребенка.

При мысли об этом невидимая жестокая рука больно стиснула ей сердце. Аннабелла. Сокращенно Белла. Ее шестилетняя дочь, которая больше не принадлежала ей, по крайней мере, по законам штата Калифорния. Во всяком случае, до тех пор, пока она не докажет, что как мать заслуживает доверия. Это продолжается уже семь месяцев, и все это время она могла видеться с Беллой лишь раз в две недели, да и то под присмотром социальной работницы[9]. Ее дочь жила в приемной семье неподалеку от Сент-Луис-Обиспо, до которого ехать было три часа, так что сама поездка выматывала Керри-Энн до изнеможения. Уже дважды во время ее визитов к Белле мотор ее дряхлого «форда-фалкона» перегревался, а один раз она проколола колесо, что сократило столь редкие часы, которые Керри-Энн могла проводить с дочерью.

Но так не может продолжаться вечно! Она из последних сил цеплялась за эту мысль, как за спасательный круг.

— Ладно, можете идти, — с этими словами сотрудник службы безопасности, смуглый мужчина средних лет со следами перенесенной в детстве оспы на щеках, вжикнул «молнией» ее дорожной брезентовой сумки. Но не успела она снять ее со стола, как он подался вперед, заглянул ей в лицо и негромко, угрожающим тоном произнес: — Один маленький совет, мисс. Не зарывайтесь. Если будете умничать, то наживете целую кучу неприятностей. Вам все понятно?

Керри-Энн прикусила язык, с которого уже готов был сорваться язвительный ответ. У этого фраера ничего на нее не было, но он все равно мог здорово осложнить ей жизнь, а она не хотела опоздать на рейс. Так что пришлось ограничиться лишь негодующим взглядом, и только отойдя на приличное расстояние, туда, где он не мог ее слышать, она пробормотала себе под нос парочку нелестных эпитетов в его адрес.

Неожиданная задержка стоила ей нескольких драгоценных минут, и теперь она уже опаздывала. Услышав, что по радио объявляют посадку на рейс 302 до Сан-Франциско, она пустилась бежать. Ну почему ей так не везет? Если бы ее подругу Кэмми не остановила дорожная полиция за превышение скорости, когда та везла Керри-Энн в аэропорт, если бы ее не выделили из толпы на посадочном контроле, она могла бы сейчас спокойно идти, прогулочным шагом, на посадку, держа в руке стаканчик с кофе. Но вместо этого она неслась сломя голову по коридору, лавируя между пассажирами, совсем как О. Джей[10] на своем «мустанге», когда его преследовала полиция.

вернуться

8

«Белая шваль» — так называют белую бедноту в южных штатах.

вернуться

9

Здесь — сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной и моральной поддержке.

вернуться

10

О. Джей — Орентал Джеймс Симпсон (род. 1947 г.) — известный игрок в американский футбол.