Выбрать главу

А между тем целительница быстро проверила результат лечения и не слишком вежливо выпроводила пациента восвояси — а потом порывисто развернулась к Тэму и обвила руками его шею.

— Привет, — прошептала она. — Мне тебя не хватало…

— И мне, — шепнул он в ответ и нежно отвел рукой непослушную прядь волос с ее лица. А потом коснулся ее губ легким поцелуем, который тем не менее тут же напомнил обоим о прошлой ночи…

— Гхм-м… — донеслось от входной двери неловкое покашливание, и Тэм с изумлением осознал, что они, оказывается, слегка увлеклись. Порозовевшая Кэлли быстро высвободилась из его рук и направилась к очередному визитеру, а он постарался придать лицу невозмутимое выражение и принялся выгружать очередную партию эликсиров для зарядки на большой круглый стол. Последнее у него получалось явно лучше, чем первое.

— Тебе не кажется, что мы с тобой только что изрядно подпортили имидж нашей профессии в глазах того бедняги? — со смешком поинтересовалась Кэлли, стоило двери за упомянутым пациентом захлопнуться. — Он так на меня косился…

— Возможно, — улыбнулся Тэм. — Но раз уж имидж нашей профессии все равно уже не спасти, то, может, стоит испортить его еще немного?

Увы, его надеждам не суждено было сбыться. Дальше больные следовали сплошным потоком, и небольшая передышка наступила лишь через несколько часов.

— Кэлли, мне скоро нужно уйти — у меня сегодня назначена встреча в городской Ратуше. Будем готовиться к дискуссии по поводу ящериц… — внезапно Тэм уловил вспышку раздражения от своей собеседницы и замолк. «Хоть она и не показывает виду, но я-то слышу, что она устала и проголодалась, — пронеслось у него в голове. — А я, вместо того чтобы помочь ей, опять исчезаю по своим делам. Нет, так нельзя…»

— Хотя знаешь что? Давай-ка ты сбегай пообедать, а я тебя подменю, — предложил он. — Если не сильно задержишься, то я успею на свою встречу — должен успеть. Заодно, может, плюс один к скорости получу…

Она быстро улыбнулась ему и вихрем вылетела за дверь. «Вот так-то лучше, — с облегчением подумал Тэм. — Все-таки моя эмпатия временами оказывается очень полезной. Позволяет избежать ненужных обид и недопониманий».

* * *

Бар-ресторан Пурпурной Розы, самой фешенебельной гостиницы Ориокса, был окутан таинственным фиолетово-красным сиянием. Владелец заведения упрямо считал подобную атмосферу как нельзя более подходящей названию гостиницы, так что посетителям приходилось считаться с этой маленькой причудой. Впрочем, все остальное было на должной высоте, так что вскоре на изыски освещения переставали обращать внимание даже самые привередливые из гостей. Белоснежные хрусткие скатерти, сверкающие серебром столовые приборы, изысканная кухня от шеф-повара и отменный алкоголь делали заведение излюбленным местом ведения переговоров — для тех, кого не смущали весьма негуманные расценки меню, конечно же.

За одним из столов сего примечательного местечка сидели трое совершенно непохожих друг на друга посетителей. Один из них — Кастэльо, советник клана Непобедимые — внешне отлично соответствовал стилю ресторана и явно чувствовал себя здесь как рыба в воде. Петлицу его жилетки украшал едва распустившийся бутон какого-то цветка, а красивая трость с резным набалдашником терпеливо ожидала своего владельца в специально принесенной шустрым официантом ажурной подставке. Он лениво покачивал из стороны в сторону высокий бокал, элегантно удерживая его двумя пальцами за изящную ножку, и наблюдал за тем, как причудливо играют световые блики на его содержимом. Второй — плотный розовощекий гном, торговец третьего уровня по имени Хинборо, выглядел намного менее изысканно, да и алкоголем предпочитал не любоваться, а употреблять его по прямому назначению. Третья — кошка-зооморф Киалу, Мастер Гильдии охотников за головами — спиртным совершенно не интересовалась. Отлично вышколенный официант секунду назад водрузил перед ней заказанное блюдо — стейк с кровью — и Киалу собиралась воздать должное стараниям поваров. Мельком кинула презрительный взгляд на набор из трех серебристых ножей, предполагаемых к использованию для этих целей, небрежно передернула плечами — и неуловимым для глаз движением извлекла неведомо откуда свой собственный кинжал. Молнией мелькнуло острейшее лезвие отменной гномской работы, и мгновением спустя дымящийся стейк оказался нарезанным небольшими аккуратными ромбиками, а кинжал исчез без следа в неизвестном направлении. Киалу неторопливо насадила один из кусочков на вилку и отправила его в рот.