Выбрать главу

– Как такое возможно? – не верил собственным глазам майор.

В полной растерянности он доехал до полицейского поста и, не дожидаясь, когда Зозуля в очередной раз представится, накинулся на него с расспросами.

– Что здесь происходит? Почему вы меня не предупредили, раз знаете, что я еду на озеро? И как вы это сделали за одну ночь?

– Не понимаю, о чем вы говорите? – вполне правдоподобно сыграл неосведомленность и удивление лейтенант.

– Хотите сказать сокрытие дороги к озеру не ваших рук дело?

– К озеру? – озадаченно посмотрел на Тараса полицейский. – Филипп, здесь есть поблизости озеро?

– Да, в тридцати километрах на север, – ответил лейтенант Литвиненко.

– Нет, я имею в виду то, что в двадцати километрах отсюда на северо-западе, маленькое круглое озеро без названия.

– Какое? – одновременно переспросили оба полицейских и тем самым развеяли сомнения, лгут они или действительно не понимают, о чем идет речь.

– Простите, могу я посмотреть карту на вашем компьютере? – хватаясь за спасительную соломинку,  попросил Тарас.

– Да, конечно, – Зозуля протянул свой планшет.

Тарас отыскал на карте место, где еще вчера было озеро, но сейчас на карте отмечен только лес. Кровь отхлынула от головы майора, но он быстро совладал с собой. Даже если весь мир рухнет, он не поддастся панике.

Не успел Тарас сообразить, что делать дальше, как у Зозули запищала рация. Он молча прослушал чьи-то указания, утвердительно кивая, даже несмотря на то, что это был не видео звонок и собеседник не может видеть его жестов.

– Слушаюсь, – сказал лейтенант в завершении одностороннего разговора и озадаченно посмотрел на Тараса. – Мне приказано доставить вас в правительственное здание. Похоже, вы уже приняли решение.

– Они ошибаются, – уверенно ответил майор.

– Тогда примите решение по дороге, – заверил лейтенант Зозуля.

Полицейский оказался прав. Вырванный из череды однообразных дней, когда грань между вчера, сегодня, завтра размылась, утратив последнюю связь с прошлым, Тарас морально созрел рискнуть и вернуться на службу.

– Вам сюда, – указал Зозуля дверь на первом этаже.

– Так, значит, именно здесь записывают в герои? – попытался пошутить Тарас, но ситуация оказалась слишком напряженной и на его шутку не отреагировали ни лейтенант Зозуля, ни ожидающая его в комнате красивая девушка-мулатка, которую он заприметил еще на вчерашнем собрании.

ГЛАВА 2. Мы живы, пока о нас помнят

Как только Тарас вошел в указанное лейтенантом Зозулей помещение, сразу прочитал мысленное ликование во взгляде девушки. От распирающего торжества мулатка выпятила грудь, гордо расправив плечи, и самодовольно приподняла подбородок. Вот за это он и недолюбливал хиромантов – вечно они строили из себя всезнаек, эдаких вершителей судеб. Вот и сейчас, как майор не сопротивлялся, в результате все происходит именно так, как они предсказывали.

– Следуйте  за мной, – сказала мулатка и тут же отвернулась, чтобы скрыть победную улыбку.

– Простите, как вас зовут? Как-то не очень хорошо получается: вы меня знаете, а я вас нет, – сказал он, шествуя длинными коридорами за экзотической красоткой.

– Это неважно, мы более с вами не встретимся, – не поворачивая головы, ответила она.

– Я не вернусь?

– Вернетесь, но в этом мире меня уже не будет.

– Вы так спокойно говорите о собственной смерти? – удивился Тарас.

Девушка остановилась возле лифта, нажала кнопку вызова и, когда двери кабинки открылись, пристально посмотрела на майора.

– Смерть – это всего лишь переход из одного мира в иной. Людям свойственно бояться неизвестности, но сейчас вы ведь тоже не знаете, что находится внизу. Тем не менее, путешествие в лифте вас не пугает, верно? – задала она риторический вопрос.

Тарас мог только позавидовать оптимизму красотки. За свою жизнь он успел побывать в стольких переделках, но так и не привык к лику смерти. Во время службы в спецназе бывали моменты, когда от холода цепенели руки, и сколько бы раз не приходилось проходить через это, душа не черствела, а нервы всегда вытягивались в тугую нить, как в первый раз.