Выбрать главу

Щит вновь зазвенел под ударом второго воина. Я перегнулся через седло и рубанул его практически наудачу. Мне повезло, удар пришелся на край горжета, прорубив доспех и глубоко войдя в тело Я выдернул оружие и обернулся, ища глазами Эмри. Тот рубился с каким-то странным коренастым человеком с абсолютно лысой головой, практически голым, если не считать набедренной повязки, сапог, наплечника и горжета, вооруженного громадным топором. Лицо противника Эмри было закрыто кожаной полумаской. Его ничуть не смущал тот факт, что граф был на коне и в доспехе. Двуручный меч и топор раз за разом встречались, рассыпая во все стороны пучки искр. Эмри стоило больших усилий не попадаться в ловушку, которую представляло собой лезвие топора, расщепленное посередине.

Я решил повторить свое трюк с конем и вновь подогнал шпорами несчастное животное, одновременно замахиваясь на демона — в том, что передо мной не человек, я был уверен на все сто — топором. Но этот враг оказался мне не по зубам. Не смотря на внушительное телосложение демон легко увернулся и вовремя подставил свое оружие под мое, да к тому же умудрившись захватить лезвие моего топора. Он буквально выдернул меня из седла, я и представить себе не мог насколько сильна эта тварь, — я пролетел не меньше ярда — клянусь! — и врезался спиной во что-то большое и твердое. Каким-то чудом мне удалось быстро вскочить на ноги и обернуться. Как раз в этот момент оборачивалась и гаргулья, в бок которой я впечатался, чрезвычайно удивленная подобной наглостью. Она вновь покрылась сетью багровых трещин, став уязвимой на несколько минут, пока вновь не замрет на месте, обратившись в каменную статую. К счастью, я успел атаковать раньше неповоротливой твари, вонзив топор ей в бок. Тут же пришлось отпрыгивать в сторону, из раны хлынула раскаленная лава. Я ощутил жар даже на расстоянии.

— Принц, прибыли все, — обратился гном к мальчишке, замершему изваянием на вершине холма. — Я говорю, все прибыли, принц Маркварт, — повторил гном.

— Я слышал, — как всегда несколько отстраненно произнес мальчишка. — Не стоит повторять мне дважды. Я не слабоумный.

Тан Трестолт Камнекрушитель — именно так звали гнома — заскрипел зубами, но снес оскорбление, не сказав ничего резкого в ответ. Гордый подгорный воитель не мог нарушить прямого приказа тана танов — короля гномьи кланов, — гласившего, что он должен всеми силами оберегать этого юнца, у которого даже борода расти не начала. Оборванный и перемазанный в саже мальчишка заявился в прямо в домен тана танов и назвавшись принцем Марквартом попросил об аудиенции. Гномы хоть и жили практически в полной изоляции, однако знали, что принц Маркварт — сын людского тана танов, императора, Каролуса; погиб несколько лет назад как раз на одном из перевалов Феррианских гор. Тан танов принял его. О чем они говорили никто не знал, но после аудиенции, тан танов выделил ему целое войско из отборных дружинников всех кланов. Клан Хранителей так и вовсе подался на войну в полном составе, оставив женщин и детей на попечение остальных кланов, они должны были искупить их неведомую вину. Командовать гномами был поставлен Трестолт, но с условием полного подчинения принцу Маркварту. За что тан танов облек мальчишку таким доверием оставалось только гадать.

— Пусть строятся в боевые порядки, — нарушил повисшую тишину Маркварт. — Мы атакуем тремя хирдами[23]. Я пойду отдельно, вместе с отрядом берсерков клана Безумного топора.

Трестолт кивнул, поглядев на принца с явным неодобрением. Ему совершенно не понравилась идея юноши отправиться в бой вместе с берсерками, с которыми непонятно почему подружился. Сумасшедшие воины, впадающие в дикий раж во время сражения, были не самой лучшей компанией для мальчишки, которого было приказано оберегать всеми силами. Трестолт был весьма низкого мнения о способности отряда берсерков защитить Маркварта, они и себя-то защитить не могут.

вернуться

23

Хирд — построение сродни энеанскому, когда отряд гномов представляет собой огороженную со всех сторон щитами и ощетинившуюся копьями, на близкой дистанции они пускают в ход топоры.