Впервые слышу о каком-то бронировании и каких-то планах на Рождество.
– Понятия не имею, о чем ты, пап. Ты мог бы не звонить мне, а писать сообщения, когда я в школе, как делают все остальные родители?
– Я же говорил тебе об этом. Или нет?
– Может, ты собирался сказать мне об этом на вечеринке Лили, с которой сбежал?
Я переходил границы допустимого, знаю. Плевать. Хоть раз установлю эти границы сам.
– Следи за своим тоном, Дэш.
– Он у меня от тебя, пап, – ответил я и нажал отбой.
Должно было полегчать. Не полегчало. Один разговор ничего не решит. Лишь взбесит отца.
«Моя девушка пропала», – сказал бы другой сын другому отцу.
«Я могу чем-нибудь помочь?» – спросил бы другой отец другого сына.
Мы же оба неспособны на это.
Зато я выучил один урок: друзья способны загладить промахи твоей семьи. На перемене между третьим и четвертым уроком София с Бумером остановили меня в коридоре. Я им был благодарен за это.
– Слышали новости, – сказала София. – Мы можем чем-нибудь помочь?
– Если хочешь, я могу спросить у Эмбер, с которой у нас совместный урок химии, сможет ли она поставить оповещение, – предложил Бумер.
– Вряд ли это поможет, – заметила София. – Но мысль хорошая.
– Спасибо, мне очень приятно, – отозвался Бумер, затем посмотрел на меня, и его лицо вытянулось. – Нет-нет, ничего приятного в этой ситуации я не нахожу, – затараторил он. – Клянусь!
– Уверен, она скоро вернется, – заверил я друга. – Наверное, ей просто нужно немного свободного пространства.
– Тогда, возможно, она в планетарии!
– Разумная мысль, мой друг. Напишу ее брату и попрошу проверить.
Бумер от радости расцвел. А потом снова заволновался из-за своей неуместной радости и попытался сделать серьезный вид. Такое ему всегда слабо удается.
– Сейчас литература начнется, мне пора! – заявил он и вприпрыжку побежал по коридору.
София повернулась и проводила его взглядом. Пришлось скрепя сердце признаться самому себе, что это мило.
Интересно, я так же провожаю взглядом Лили? И замечаешь ли ты сам за собой этот жест или он так же естественен, как твое дыхание, и ты делаешь его неосознанно?
– Она отправилась в Статен-Айленд, – признался я Софии. – Я пытался найти ее, но даже с парома не сошел.
– Как и большинство людей, не живущих в Статен-Айленд, – утешила она меня.
Когда-то я был парнем Софии. Теперь мне хотелось спросить, хорошим ли парнем я был. И, несмотря на то что наши отношения не сложились, узнать ее мнение: способен ли построить настоящие отношения?
Наверное, София понимала, что у меня на душе, поскольку посмотрела мне в глаза и сказала:
– Где бы она ни была и чем бы ни была занята – ты тут ни при чем. Дело не в тебе, а в ней. И ты должен дать ей разобраться в себе. Иногда мы не хотим быть найденными. А если мы ушли, то хотим быть найденными на своих условиях.
– Ты не исчезала, – заметил я.
– Может, и исчезала, – отозвалась она.
Прозвенел звонок.
– Она не бросала тебя, – сказала София перед уходом. – Если бы она тебя бросила, ты бы это знал.
Я уже сомневался в том, что знаю, и в том, что замечаю.
Около полудня пришло сообщение от Лэнгстона:
«Нашел ее. В целости и сохранности».
У Лили не было с собой мобильного, если только брат не принес ей его (я не додумался спросить об этом). Но я все равно ей написал, чтобы она получила сообщение по возвращении домой.
«С возвращением. Я скучал по тебе».
И стал ждать ответа.
Глава 6. Лили
17 декабря, среда
Не знаю почему, но я не удивилась, увидев на палубе парома поджидающего меня брата.
Лэнгстон схватил меня в охапку и обнял, чуть не задушив.
– Никогда больше не пугай нас так!
Паром отчалил, увозя нас в Манхэттен. Брат соединился с родителями по видеосвязи.
– Где ты была? – закричала мама. Судя по ее виду, она всю ночь не спала.
– Мне необходим был тайм-аут, – ответила я. После чего – чем ничуть не горжусь – начала безбожно врать. Я не знаю, что значит быть подростком, но, похоже, взросление не обходится без лжи. Все кругом ожидают от тебя поведения взрослого человека, а потом злятся, когда ты проявляешь хоть толику независимости. – Я спустилась в бункер дяди Рокко. Там было так темно, что я уснула и проснулась только полчаса назад. Простите, что заставила вас волноваться.
Я выдумала это не на пустом месте. В наши ежегодные поездки в Статен-Айленд я частенько брала тайм-ауты от семейных разборок с дядей Рокко, прячась в бункере времен холодной войны, построенном в тайном подвале автомастерской, которая находится в двух кварталах от кладбища.