— Ну это составит для вас определенные хлопоты. Возможны два варианта развития событий. Первый Летисия не признается никогда, что её подвески фальшивые, так что формально это игрушка, и тогда я обращу всё в шутку, ваша репутация пострадает. А может вас обвинят и в краже. Вторая: Летисия сыграет в эту игру по моим правилам и заберёт подвески, но найдёт сто пятьсот причин не платит. Я хорошо знаю её, жадная до невозможности. Для меня этот не самый лучший вариант, придётся потрудиться, но я обещаю, что у вас будут потом некоторые проблемы. Как видите оба варианта развития событий несут в себе головную боль для вас. Я предлагаю способ решить всё достаточно безболезненно для всех заинтересованных сторон.
Анойя кивнула головой:
— И куда вы предлагаете подбросить подвески.
— Скажем, так они могли завалиться под подкладку в шкатулке. Ключик от неё я вам презентую в качестве дара. Думаю, что вопрос с тем как отвлечь внимание Летисии и совершить подмену вы справитесь без меня или мне придётся снизить гонорар, — барон спокойно улыбался, уверенный в своих силах.
Я категорически замотал и головой, и хвостиком. Вопрос о снижении оплаты за наши труды не мог стоять. К счастью богиня поняла меня с полуслова.
— Хорошо, мы решим этот вопрос.
— С вами приятно иметь дело, — барон поднялся и направился к выходу, лихо нахлобучив шляпу.
— Только одно, если в следующий раз наши пути пересекутся на почве криминала не ждите от меня снисхождения, — бросила справедливейшая ему в спину.
Барон ничего не сказал, только громко рассмеялся и исчез в дверях.
— Что думаешь об этом? — богиня обратилась ко мне.
— Дело просто супер, раскрыто меньше чем за сутки. Если так пойдёт и дальше, то мы управимся за неделю, — я был оптимистичен, как и положено молодому полному сил дурностаю.
— Поживём, увидим. А как блестят, как настоящие, — Анойя внимательно рассматривала подвески, любуясь игрой света на гранях камней. Так и всегда все что фальшиво и ложно блестит ярче и напыщенее.
— Должен уточнить, что у нас, у дурностаев говорят несколько иначе: Пожуём, увидим, съедобно это или нет. И мне кажется, что так звучит более жизненно.
— Не перестаю удивляться природной мудрости твоего племени, — то ли искренне, то ли с сарказмом заметила богиня. Я еще не научился ловить тонкие оттенки настроения патронессы.
— А то, — мы дурностаи наиболее организованные животные Плоского мира. Вот у меня даже стихи родились по этому поводу, — я кивнул на фальшивые украшения, встал в позу пиита и начал декламировать
Фальшивые слова,
Фальшивые улыбки
Обманывают нас,
Скрывая пустоту.
Зачем смеяться всем
Мне холодно и зыбко
Коль ясно вижу я
Большую черноиу.
Вся позолота зло
Сюсюканье отрава
Я дурностай, я прав
Все это зло и мрак.
Давай срывай скорей
Фальшивую громаду
Будь искренним как я
Сегодня и сейчас.
— Ну что же, надеюсь Летисия пришлёт карету, — задумчиво произнесла богиня, — не хотелось бы тащиться в ее замок на наемном извозчике.
— Божественная, а я поеду с тобой? — поинтересовался я на всякий случай. Ибо сидеть дома одному мне не хотелось, а здесь хоть какое-то разнообразие. К тому же я искренне надеялся, что на радостях герцогиня устроит скромный ужин с блюдами со своей кухни, хоть барон и критиковал их. Но мы дурностаи всеядны, а иногда так хочется разнообразия.
— Да, — ответила божественная, тем более в моих планах тебе будет отведена важная роль.
Если бы в тот момент я знал, какая это будет роль… Но не будем забегать вперёд, как пишут в дешёвых романах (романах, написанных не мной разумеется).
Вечером за нами приехала карета. Стоит отметить, что она была достаточно удобной, кочки и ухабы центральных улиц Анк-Морпорка не испортили нам удовольствия от поездки. Некоторый вопрос вызывала инвентарная бирка внутри кареты, но не будем о грустном. Наконец мы прибыли в загородный дом Летисии. Он был огромным, украшенным колоннами и плющом. Нас безусловно ждали, увы не за праздничным столом.
— Прошу вас, пройдемте в зал, — Летисия мило улыбалась во все свои тридцать два зуба. Улыбка, без сомнения, была фальшивой как и ее подвески.
И мы вошли в огромный зал — колонны и зеркала, натёртый паркет, потолок украшал аляповатый плафон. Скорее всего, по замыслу Летисии, от удивления у нас должны были упасть челюсть и хвост. Но у Анойи хвоста не было, а я обладал железными нервами, и такие показушные моменты не могли сильно удивить меня.