— Лорда потеряла? — спросил он с балкона.
Шейр замерла, вскинулась, блеснула на него чёрными глазами. Прищурилась. Заговорила, как обычно, хрипло и в то же время по-кошачьи мягко:
— Это не мой лорд, чтоб его терять. А вот ты, Рамор, всё реже знаешь, где его найти. Как например сейчас. Кого же ты сторожишь, страж?
— Имущество, — пожал плечами Рамор. — От тебя и твоих друзей. Сакар и сам о себе позаботится, а вот если вы пол-дворца вынесете, пока я буду за ним бдительно ходить, то вас потом ищи-свищи.
Шейр прищурилась ещё сильнее, от глаз остались одни щели, и прошипела:
— Следи за своим языком, с-страж!
— Это была угроза? — уточнил Рамор. — Если да, то я так и не понял, чем именно мне угрожают. Смотри, детка, надо говорить так: "Следи за своим языком, а не то..." и дальше уже раскрываешь карты. Иначе выходит, что ты просто бросаешь слова на ветер. Но кто ты такая, чтоб угрожать мне чем-то конкретным, да?
— Меня пригласил твой лорд! — процедила Шейр.
— А я его сделал лордом, — Рамор пожал плечами. — Так что не дерзи мне, девочка, договорились?
— Да как ты смееш-шь?!
— Шипеть тоже не стоит, — Рамор опёрся на балконные перила, с улыбкой глядя на возмущённую девчонку. — Ты и так говоришь невнятно, а если начинаешь шипеть — слов вообще не разобрать.
— Зато твои слова понятны, и они пусты! — презрительно процедила она и развернулась, чтоб уходить. Но замерла, глянула через острое плечо, спросила:
— Так ты не знаешь, где он?
— Догадываюсь, — ответил Рамор.
***
Зара едва не уронила тяжёлое ведро с водой, когда вошла. Мерв, возмущённо топающий за спиной, чтоб это ведро отобрать — вовремя отобрал. И потом тоже едва не уронил.
Рад сидел на краю стола, болтал ногами в воздухе и широко улыбался. Это был он — и уже не он. Вырос, вытянулся, будто не был дома не пару недель — годы. Потемнели и без того тёмные глаза, а вместе с ними — волосы. Что у Зары, что у Неира так и остались светлыми, воздушными, пушистыми. Заре её копна волос очень шла, на Неире — смотрелась странно. А у Рада — потемнели, потяжелели, вместе со взглядом.
Уже не ребёнок сидел напротив. Он, конечно, давно ребёнком не был, но теперь — даже перестал быть похожим. Даже на брата с сестрой перестал. Будто передумал расти вместе с ними — и тут же силой мысли избавился от лишней схожести.
Ну а улыбка — она у него давно была своя, особенная, больше похожая на оскал.
— Ну здравствуй, — сказал Рад Заре.
Мерва смерил коротким презрительным взглядом, и на тот миг, что мерил, — пропал даже оскал. Когда вновь уставился на Зару — оскал вернулся.
"Клыки, кажется, отросли", — подумал Мерв.
Или так показалось с перепугу. Неизвестно, как Зара, но сам Мерв — точно испугался.
— Рад! — Зара бросилась его обнимать, и Мерв понял: испугался здесь только он. Рад обнял сестру в ответ, слабо и нехотя, но та даже не заметила: радостно сгребла в охапку. Потом отодвинулась, удерживая его за неожиданно широкие плечи, пробормотала, едва ли не восхищённо:
— Как ты вырос!
— А ты не изменилась, — криво усмехнулся Рад, бросил очередной косой взгляд на Мерва, но так и не заговорил с ним — спросил у сестры. — А что, Неира уже изгнали из этих хором?
"Ну, хватит!" — рассердился Мерв, шагнул вперёд и приготовился говорить,старательно удерживая тон ровным, спокойным. Ещё не хватало подраться с мелким паршивцем. А ещё больше не хватало — чтобы мелкий паршивец разорвал его к чёртовой матери на этом самом месте.
Рад был опасен. И все инстинкты Мерва сейчас кричали о том, что его нужно немедленно убрать отсюда. Или убрать вовсе. И что голыми руками его уже не возьмёшь: от него уже не просто пахнет — невыносимо несёт смертельной опасностью.
Что раньше нужно было его брать, пока старшие не видят.
Проследить за ним по пути в лес, сработать там быстро и чётко, прикопать поглубже или сжечь, чтобы Неир не нашёл. Нюх-то у них — ого-го.
Раньше нужно было, но Мерв не успел поймать тот момент. Не успел даже понять, когда тот момент был.
Потому что одно дело — несносный, но безобидный младший брат, другое — вот это, сидящее сейчас напротив. Это даже Алекс не остановил бы. Впрочем, нет. Алекс остановил бы.