Выбрать главу

— Ты немного ненормальная, ты это знаешь? — Я ухмыляюсь.

Она пожимает плечами.

— Зато так жить веселее. Лучше быть немного сумасшедшей, чем скучной.

Честно говоря, я хотела бы иметь лучшего друга. В последние несколько месяцев Одри всё чаще не давала о себе знать. Настолько, что я перестала даже пытаться выйти с ней на связь. Я полагаю сейчас мы в тех отношениях, которые её устраивают.

— Фух, — стону я. — Может быть… Я вроде как связалась со своим тестем.

Я специально выбираю слова, чтобы хотя бы попытаться донести эту информацию помягче.

Её рот открывается, и она подпрыгивает вверх и вниз.

— Ты мой герой. Нет, не герой. Мы не можем позволить мужикам получать всю славу. Ты - моя девочка! — Она играет бровями. — Ты шлюшка, и я обожаю эту грязную землю, по которой ты ходишь. Этот мужик - огонь.

Я краснею, вспоминая, как Гриффин назвал меня именно так и скептически смотрю на себя в зеркало.

— Я не думаю, что шлюшка - это комплимент.

Бесс пожимает плечами.

— Я нарекаю это слово комплиментом. В моей книге жизни звания шлюхи и стервы то, к чему нужно стремиться. Я могу распоряжаться своей киской так, как захочу, и мне плевать.

— Ха! Может быть, это ты мой герой.

— Могу поспорить, он папочка с яркой фантазией? — Спрашивает она.

Я смеюсь и показываю, будто закрываю рот на ключ.

— Мой рот на замке.

— Надеюсь, не для папочки Хейла, — говорит она, пританцовывая и хлопая в ладоши.

Мои глаза расширяются, а рот приоткрывается.

Она смотрит на меня, и улыбка медленно расплывается по её лицу.

— Боже мой! Я шучу, но ты… Ах ты, извращенка. Но, а если серьезно, — её лицо вмиг становится серьёзным, — твой муж первым тебе изменил. Даже если эта история с его отцом - это просто хороший секс и месть, я стопроцентно на твоей стороне. Что бы тебе ни пришлось сделать, чтобы склеить своё сердце обратно, делай это. Не бери на себя ответственность за чувства твоего придурка бывшего.

— Ну, что бы это ни было, всё кончено. Между нами ничего не было, пока я ещё жила с Лиамом, ведь это его отец. Так что, дело даже не во мне. Я не могу поставить Гриффина в такое положение.

Почти до самого вечера у нас особо не было времени поговорить, хоть сегодня и понедельник. В этом городе особо нечем заняться, поэтому людям хочется забыться и отвлечься от забот за кружкой пива хотя бы на время. Итак, следующие несколько часов мы с Бесс носимся и разносим напитки. Было уже около полуночи, когда бар наконец начал пустеть. Я не завидую ребятам, которые придут на смену с утра, ведь им придётся убирать весь беспорядок, оставшийся после такого плотного вечера.

Я зеваю, и Донован усаживает меня на один из табуретов.

— Нельзя так себя изводить. Завтра ты работаешь в страховом агентстве, верно?

Я киваю головой. Недостаток сна, потому что я работаю на двух работах, начинает меня утомлять. Я жажду своей постели и хотя бы шести часов спокойного сна.

— Иди домой и отдохни. Бесс останется и поможет мне с уборкой. Не так ли, Бесси? — Кричит он через бар.

— Ради бога, перестань называть меня Бесси. Это словно имя для коровы или какой-нибудь бабули.

— Как у очень горячей бабули, — говорит, заигрывая с ней бровями.

Моё внимание переключается на них.

— Вы двое, между вами что-то есть? — Затем мои брови хмурятся в замешательстве. — Ты же сама спрашивала меня, спала ли я с ним?

Донован опирается локтями на барную стойку и кладеё голову на сложенные руки.

— Пожалуйста, продолжайте. Мне бы очень хотелось услышать, как Бесс спросила тебя, исполняем ли мы горизонтальное танго.

Она опирается рукой о бедро и бросает на него дерзкий взгяд. Верный признак того, что из её рта вот-вот вылетит что-то язвительное.

— Никто так не говорил.

Я поднимаю руку. Из-за своего недосыпа я стала жутко нетерпеливой.

— Ты почти всегда так говоришь.

— Я могла бы сказать трахать, трахаться, агрессивно обниматься, чпокаться, лакомиться киской, прокладывать трубы, ебаться, забивать гвозди, — я закрываю ей рот ладонью.

— Мы поняли, Бесс. Почему ты спросила меня, занимались ли мы этим с Донованом?

Она что-то бормочет мне в ладонь, и я отпускаю руку, чтобы она могла мне ответить.

— Потому что иногда, когда никто из нас ни с кем не встречается, Донован спрашивает меня, хочу ли я остаться допоздна, чтобы помочь ему с уборкой. На самом деле, это просто кодовое слово для того, чтобы предложить нагнуть меня за барной стойкой.

— Честно говоря ещё я хочу, чтобы ты реально помогла мне с уборкой, — добавляет он.

— А как насчёт не срать там, где ешь? — Я спрашиваю.

— Этот совет для таких милых девушек, как ты. Мне больше нравится заканчивать вечер бонусом от босса, — подмигивает она.

— На самом деле мне бы хотелось увидеть тебя за пределами бара, — говорит он и закатывает глаза.

— И ты можешь это сделать, — начинает она, и он заинтересовано наклоняется вперёд. — Когда ты проводишь меня до моей машины, — заканчивает она.

— Ты злая женщина, — ворчит он.

— Проворная, — шутит она.

— На этой ноте я сваливаю. — Я бросаю свою тряпку на стойку.

— Я провожу тебя до машины, — предлагает он. Я соглашаюсь, потому что даже Харристон может быть устрашающим с наступлением темноты.

Бесс машет мне.

— Сладких снов, моя Ренегейд.

Я качаю головой.

— О, вот это мне нравится.

Донован придерживает для меня дверь и идёт за мной до машины. Он немного задерживается, пока я открываю дверь и бросаю сумку внутрь. Я чувствую, что он хочет задать мне вопрос наедине, подальше от моей новоиспеченной лучшей подруги. Он прислоняется к двери машины, и я чувствую, как он нервничает. Это довольно мило.

Мне нравятся они вдвоём. Она панк-принцесса с платиновыми волосами, а он весь такой золотой мальчик с озорными чертами.