Выбрать главу

— Давайте к делу, — сказал инспектор. — Кто нашел труп?

— Я, — ответила я.

— А я все время была с ней, — для убедительности добавила Белинда.

— В котором часу это произошло, мисс?

Я поняла, что для инспектора так и останусь «мисс», хоть и назвала свой титул. Может, он не умеет говорить «миледи» или «ваша светлость». Может, он социалист и ярый поборник равноправия. А может, просто дубина. Я решила не изводиться из-за этого — мисс так мисс.

— Мы все утро ходили вместе за покупками, потом пообедали вдвоем и вернулись сюда с четверть часа назад, — сказала я согласно нашему с Белиндой тщательно продуманному плану. — Я поднялась наверх переодеться, увидела воду на полу, открыла дверь в ванную и обнаружила тело.

— Вы что-нибудь трогали?

— Я хотела вытащить его, но поняла, что он мертв, — ответила я. — Никогда раньше не видела покойников, поэтому была ошарашена.

— А кто он?

— Я не совсем уверена… — протянула я. Никак было не заставить себя солгать. — Мне кажется, я раньше его видела, но нас друг другу не представляли. Возможно, он знакомый моего брата.

— Который герцог?

— Да, именно так.

— А где ваш брат?

— Полагаю, в Шотландии, в фамильном поместье.

— Тогда что здесь делал его приятель?

На это у меня был готов ответ.

— Уверяю вас, приятелем моему брату он не был. И что он тут делал, не имею ни малейшего представления. Когда я уходила утром, его здесь точно не было, а когда я вернулась, он лежал мертвый в ванне.

— Кто еще находился в доме?

Инспектор погрыз карандаш — дурная привычка, от которой няня отучила меня в четыре года.

Я на мгновение замялась.

— Больше никого.

Но опять получалась ложь, а этого я стерпеть не могла.

— Брат приезжал в Лондон по делам, но он в основном находился у себя в клубе.

— Когда он уехал из Лондона?

— Не могу сказать. Он человек скрытный и планами со мной не делится.

— Как насчет слуг? Где они были сегодня?

— Здесь у нас нет прислуги, — ответила я. — Фамильная резиденция в Шотландии. Я приехала одна. Моя горничная не могла оставить больную мать, а я еще не успела нанять здесь прислугу. Собственно, в доме я только ночую, пока не определюсь с планами на будущее.

— То есть по сути живете в доме одна?

— Да.

— Давайте проясним еще разок: вы ушли из дома утром, провели день вот с этой приятельницей, вернулись днем и обнаружили в ванне труп — и вы этого человека даже не узнаёте. И не представляете, кто его впустил и что он здесь делал?

— Да, именно так.

— Не очень-то правдоподобно, а?

— Согласна, инспектор, звучит совершенно невообразимо, — сказала я, — но так оно все и есть. Могу лишь заключить, что где-то по Лондону разгуливает опасный маньяк.

— Тебе ни в коем случае нельзя больше оставаться в этом доме одной, Джорджи, — вмешалась Белинда. — Возьми самое необходимое и перебирайся ко мне, будешь ночевать на диване.

Инспектор переключился на Белинду — возможно, этого она и добивалась.

— Вы сказали, вас зовут мисс Уорбертон-Стоук?

— Верно, — она одарила его сияющей улыбкой.

— Ваш адрес?

— Я живу в маленьком милом доме, перестроенном из конюшенного сарая. Севилл-мьюс, три. В двух шагах от Найтсбриджа.

— Вы были с вашей подружкой, когда она обнаружила тело?

— Да, я была с леди Джорджианой, — подтвердила Белинда. — То есть она пошла наверх переодеться, а я ждала внизу. Я поднялась, как только услышала, что она закричала.

— Тело вы видели?

— Конечно, да. Отвратительный господин. Вид такой, будто сегодня даже не брился.

— Постарайтесь припомнить, раньше вы с ним никогда не встречались?

— Совершенно точно нет. Ни разу в жизни. Поверьте, инспектор, такую отталкивающую физиономию я бы запомнила.

Инспектор встал.

— Что ж, хорошо. Полагаю, пока на этом все. Но мне потребуется побеседовать с вашим братом-герцогом, мисс, — сказал он мне. — Как с ним связаться в Шотландии?

Мне совсем не хотелось, чтобы полиция говорила с Бинки, прежде чем с ним успею потолковать я.

— Повторяю, я не берусь сказать точно, где он сейчас. Можете поискать его в клубе — если он не уехал из Лондона, то сидит там.

— По-моему, вы сказали, что он в Шотландии.

— Нет, я сказала, что мне неизвестно его местонахождение. Я предположила, что он уехал домой. Если хотите, я спрошу у наших друзей и родни в Шотландии, хотя телефонные аппараты там не слишком распространены. Это глухие края.

— Не беспокойтесь, мисс. Мы сами его отыщем. Белинда взяла меня за руку.