Бао-пу Шэнь 抱朴神 (Дух, обнимающий пустоту):
Мудрец считает: «Совершенства достигать не нужно,
Так как все совершенны мы, не надо нам ученье,
Но чтоб не шли мы за злодеями плохими дружно,
Необходимо к доброте в сердцах питать стремленье.
И чтобы теплилась в душах всегда к доброте вера,
Любовь ко всем необходима, чтобы оставаться
Людьми, до низменных чувств никогда не опускаться,
И в благородности другим всегда служить примером».
Бао-пу Ци 抱朴氣 (Энергия, обнимающая Пустоту):
Работать над собой и добиваться достижений –
Вот путь для всех нас безупречности и совершенства,
И даже когда жизнь наша полна тяжких лишений,
Мы даже в нищете будем испытывать блаженство.
Нам от всего плохого нужно отвернуться,
Чтоб зло не создавало внутреннее разделенье,
Чтоб к свету первородному могли бы мы вернуться
Где целостность мы обретём, противясь разрушенью
Бао-пу Цзин, 抱朴精 (Сущность, обнимающая Пустоту):
Тогда и нашей личности не будет раздвоенья,
Ничто с пути нас не собьёт – осуществить желанье,
Сольёмся с Богом мы душой в великом единенье,
С ним вечное мы сможем обрести существованье
И красотой наполним мир, и всё преобразится,
И всеобъемлющая радость в души всех проникнет,
Исчезнут жадность, гнев и зависть, и свет воцарится,
Всё встанет на свои места, гармония возникнет.
Бао-пу Пу 抱朴朴 (Пустота, обнимающая Пустоту):
И трансформация изменит мир весь совершенно,
От внутреннего беспорядка все освободятся,
И зазвучит мелодия вдруг необыкновенно,
И люди все начнут в свободных чувствах исправляться.
И тёмный час, ночной, закончится, утро проснётся,
И, обновляясь, красота затронет наши чувства,
И мы постигнем жизни, нестареющей, искусство,
И к нам всё, что теряли раньше мы, опять вернётся.
Звезда Эпсилон Стрельца
Разглядывая звезду Эпсилон созвездия Стрельца, Пу Сун-лин вдруг сказал:
– Существует некоторое равновесие между небесами и землёй, где проводит время человек. От того, сколько дел он совершил в прежней жизни, помогая кому-то, зависит его судьба и судьба его детей при его новом рождении. Все мы постоянно перемещаемся с земли на небеса, а потом – с небес на землю. От того, какую пользу мы приносим миру, находясь на земле, зависит наше продолжение жизни и долголетие наших детей.
И Пу Сун-лин рассказал историю о сорока тысячах монет 四十千:
143. СОРОК ТЫСЯЧ
Во дворце царя Синьчэна служил управляющим Даши Ма, который был очень богат. (新城王大司马的家里有一个管家,很是富有). Однажды ему вдруг приснилось, что пришёл к нему человек и сказал ему: «Ты должен мне сорок тысяч монет, и теперь тебе нужно мне их вернуть». (你欠我四十千钱,现在应该还我了). Удивленный, тот спросил о причине, по какой образовался такой долг, но мужчина не ответил и сразу же направился во внутренние покои. Даши Ма сразу же проснулся, и оказалось, что его жена родила мальчика. Зная, что мальчик пришёл требовать счёт его прежней жизни, он достал сорок тысяч монет и положил их в отдельную комнату. Все расходы на питание, одежду и лечение ребенка должны были быть оплачены из этих сорока тысяч. (凡是孩子的一切衣食、医药费用,都从这四十千里开支).