После трех или четырех лет работы он увидел, что из сорока тысяч осталось только семьсот монет. В тот день, когда няня играла с ребенком, Всевышней позвал ребенка и сказал ему: «Сорок тысяч почти закончились, тебе пора уходить». (四十千快用完了,你该走了). Не успели эти слова прозвучать, как лицо ребенка изменилось, он откинул голову назад, оскалился и, схватившись за свой нос, стал задыхаться и испустил дух. Поэтому они купили на оставшиеся деньги гроб и все траурные принадлежности и устроили похороны ребёнка.
Это стало уроком для тех, кто задолжал деньги. (这件事,欠帐的人可以引以为戒). Однажды один человек, старый и бездетный, спросил первосвященника, почему так происходит. Старший монах ответил: «Как ты можешь иметь детей, если ты не в долгу перед другими, а они не в долгу перед тобой»? (你不欠人家的债,人家也不欠你的债,哪能得孩子)? Поэтому говорят: родить хорошего ребенка – это отплатить за услугу; родить плохого – взыскать долг. Жизнь и смерть определены судьбой; те, кто рожает детей, не должны слишком радоваться и не должны слишком горевать, когда их дети умирают. (生坏孩子,是来讨帐的。生死由命,生了孩子的不要过于欢喜,孩子死了也不要过于悲哀).
После этой истории Юань Мэй заметил:
– Но для того, чтобы приносить пользу людям и быть полезным кому-либо необходимо приобретать необходимые знания, чтоб понимать окружающий мир и знать, почему происходит то или иное явление. Иногда люди не придают значения тому, что они делают. Они не задумываются над тем, что может произойти, если они так или иначе поступают, а потом удивляются, что происходит в действительности то, что они совсем не хотели сделать. Поэтому все люди должны постигать суть вещей. И это им может помочь в их работе улучшать этот мир и делать его красивее и удобнее для себя, но при этом они не должны забывать о причинно-следственных связях, которым подчиняется весь мир.
И Юань Мэй рассказал историю об объяснении «постижения сути вещей», проповедуемого неоконфуцианцами:
144. «ПОСТИЖЕНИЕ СУТИ ВЕЩЕЙ»
Се Чжэнь был уроженцем города Вуцзинь и приехал в Ханчжоу из этого города. (謝珍,字紫瑋,武進人,游幕來杭). Он был довольно симпатичным, гостеприимным и обладал большим талантом. (性倜儻好客,有奇才,平居頗精藝事,窮格致之學). Однажды он сказал кому-то: «Древние люди делали вещи с большой тщательностью, и хотя они каждый день пользовались маленькими вещами, в них все равно были заложены лучшие идеи. (古人制物精意,雖日用小物,亦有至理寓焉). Например, многие люди не обращают внимания на совок и веник, и используют из, чтобы избавиться от грязи. Но они не знают, что когда совок ставят в угол и украшают его разноцветными цветами на рожках, он может отпугнуть пурпурных монахинь, которые приходят к спящим по ночам и вызывают в них приступы вожделения. Когда веником проводят по спинам кур и дочерей, то их тела не обрастают волосами. Когда совок сжигают во время эпидемий, дым может отпугнуть призраков. (如箕帚除穢之器,人多忽視,不知箕插彩花於角,可降紫姑;帚掃雞雛之背,即成反毛;疫疾焚糞箕,煙能卻鬼). Когда зимнюю дыню опахивают веником, то она быстро созревает внутри и может даже загнивать». (冬瓜見苕帚風則易爛,此皆有感應類從之理).
«Причинно-следственные связи являются основой истины, и они прослеживаются во всём, – говорил он, – взять, хотя бы кремень или абразивный круг для заточки ножей. Их применение очень разумно, не так ли»? И он сказал: «Металл и камень – все они сконденсированы воздухом земли и огня и имеют один и тот же вид. Когда железо ударяет по камню, в ответ на это появляется огонь, и именно этого они боятся. (金石之屬,皆感土火之氣凝結,本屬同類,賦質並剛。鐵擊石,則出火以應之,施其所畏也。). Поэтому не следует поджигать огненный нож; если его поджечь, камень не будет поражен. (故火刀忌撥火,撥火則擊石勿利). Если огненный камень дает мало огня, его погружают в воду на день или два. (火石如出火少,則納水中一二日,當之,則取火必多,其故何也). Если вы – мать воды, вы засохнете, если выделите огонь, а если вы засохнете, то будете тупым. (蓋金為水母,撥火則枯,性枯則質鈍). Огонь камня разделен на четыре тела, и когда внешний слой снят, огонь скрывается в сердце камня и не может быть легко проникнут. (火石之火,分週四體,外剝既甚,則火藏石心,不易透出). Когда вода используется для его стимулирования, весь огонь, скрытый в нём, выходит наружу, поэтому, когда его ударяют, огня становится больше». (用水激之,則中藏之火盡出於外,故擊則多火). Это хороший пример природных причинно-следственных связей. (試之良然).
Прослушав этот рассказ, Цзи Юнь высказал своё мнение, сказав:
– Все люди, рождаясь, оставляют свой след на земле перед тем, как отправиться на небеса. И этот след может остаться на земле в виде памяти об ушедших или каких-то завершённых ими дел, которыми могут восхищаться люди и ставить их в пример другим своим современникам. Ведь в нашем существовании в этом мире важен не только наш земной путь, но и путь небесный. Вся наша историческая память хранится лишь тогда, когда мы помним об ушедших людях какие-то выдающиеся моменты их жизни, которые кажутся нам необычными. Поэтому вся наша история запечатлена в тех записях ушедших на небеса людей, на основе которых и создаётся наша культура, памятью о которых являются наши письменные источники, называемые литературой.