Слушая меня, Небесный Леопард с улыбкой сказал:
– Выходит, что для того, чтобы самореализоваться, человеку нужно саморазделиться. И для этого, ему никто другой не нужен, кроме себя, так как он рождается в мире уже само-разделённым. Но со временем он начинает чувствовать, что внутри себя он кого-то ещё имеет. И у этого «кого-то» он начинает учиться. Он старается познать самого себя, и многое познаёт в самом себе. Этот «другой» становится его зеркалом и его отражением в живом мире , но потом он и с этим «другим» вступает в борьбу, стараясь наносить ему поражение во внешнем, ища различные трудности и приключения, чтобы помочь ему же утвердиться во внутреннем. Именно поэтому, любые трудности всегда закаляют человека, и делают его сильнее. Но со временем, когда человек овладевает самим собой, то он сталкивается и с силой, которая влияет на него извне. Эта сила может принадлежать другому человеку или существу, так как энергией 气 ци наполнено всё живое. Но прежде чем овладеть 气 ци, нужно овладеть самим собой. При этом необходимо помнить одно правило: «Чем больше берёшь, тем меньше имеешь». И то, кто овладевает энергией ци, должен помнить, что и противоположная сторона может обладать этой же энергией, и энергия противника может быть сильнее его собственной. И вот тогда предстоит сражение. Сражение должно стать постоянным занятием для мужчины, так как энергии 阳 ян требуется выход и самоотдаче, а энергия 阴 инь нуждается в получении этой энергии и наполнении, что порождает движение, а движение порождает жизнь. А жизнь невозможна без столкновений, когда встречаются две силы. И эти сражения заканчиваются победой одной стороны и поражением другой. Но в мире нет ничего непобедимого. Чем сильнее противник, с который сражаешься, те сильнее становишься сам. Сражение – это великое учение, когда овладеваешь тем, с чем никогда не имел дела. Как говорят: Если делаешь то, что умеешь, то никогда не сможешь превзойти самого себя». Но есть также и мягкая сила, всегда торжествующая в мире, которая называется красота, и которой покоряется всегда противоположная сторона. Такой силой становится женщина, превращаясь в зеркало мужчины, где отражается он сам. Это зеркало порождает чувство взаимной признательности и любви, ведущее к трансценденции обеих сторон. Это и есть сама жизнь, превращающаяся в священнодействие и порождающая другую жизнь. Так любовь становится соединением двух начал.
Когда Небесный Леопард закончил свою речь, мы устремили свои взгляды на звёздное небо и сочинили свои стихотворения, выразив своё внутреннее душевное состояние:
Бао-пу Шэнь 抱朴神 (Дух, обнимающий пустоту):
Желающим почувствовать своё существованье
В прекрасном этом мире сил небесного творенья
Необходимо испытать хотя б раз наслажденье,
Чтоб красоту познать своего в мире пребыванья.
Лишь так можно с Душою Мировой соединиться,
И Всеединство обрести с божественным началом,
Любви гармонию познать, с желанной целью слиться,
Проникнуть в Сотворенья Мира суть в большом и малом.
Бао-пу Ци 抱朴氣 (Энергия, обнимающая Пустоту):
Познать Любовь и в Истину проникнуть с пониманьем,
Что в мире этом ценно только наше наслажденье,
Лишь это всё заслуживает нашего вниманья,
Что дарит Радость нам, с Природой вводит в Единенье.
Ведь в мире Истина является началом Входа
В Божественную Суть, ведущую нас в Бесконечность,
Где Радость – это миг, чем одарила нас Природа,
Но этот миг и составляет в нашей жизни Вечность.
Бао-пу Цзин, 抱朴精 (Сущность, обнимающая Пустоту):
Миг – это Настоящее меж Прошлым и Грядущем,
Дарован навсегда нам в пользованье Небесами,
И только в нём мы в мире можем насладиться сущим,
Всем тем, что этот данный миг соприкоснулось с нами.
Всё то, что Красотою в этом мире обладает,
Что жизнь несёт, как в вешнее цветение трав всходы
Когда птиц пенье и птенцов крик в душу проникает,
Как Вечная Краса и Женственность самой Природы.