Куда ни ступишь – расцветает сад.
Забыты числа и утрачен срок,
И каждый шаг как вечности поток.
Прочитав стихи, Кабарга сказала:
– Женщине есть всё то, что сохраняется в мужчине. Возможно, что сама женщина есть сохранение мужчины. Мужчина без женщины попадает в некую сферу неуверенности, потому что перед ним нет конкретной цели – сделать что-то цельное и настоящее. Только с женщиной он обретает конкретную дорогу своего движения, где цель реализуется сама собой по необходимости. Мужчина всю жизнь может стремиться к прекрасному, не замечая, что это прекрасное всегда находилось с ним рядом. Ему нужно-то всего-навсего оглядеться по сторонам.
Тут в разговор вмешался мой студент Петух (цзи), олицетворявший собой Плеяды (昴, мао), сказав:
– В мире часто не бывает согласия между людьми, и люди большинство своего времени тратят на споры, и тем самым всё больше и больше отдаляются от Истины. Споры ничего не рождают кроме раздоров и сомней. Вероятно, для того, чтобы познать Истину, нужно оставаться одному наедине с природой.
И он рассказал одиннадцатое стихотворение Гёте из его цикла «Китайско-немецкие времена года и дня»:
Mich ängstigt das Verfängliche
Im widrigen Geschwätz,
Wo nichts verharre, alles flieht,
Wo schon verschwunden, was man sieht;
Und mich umfängt das bängliche,
Das graugestrickte Netz.« –
Getrost! Das Unvergängliche,
Es ist das ewige Gesetz,
Wonach die Ros und Lilie blüht.
Придирчивые люди так меня всегда пугают
Своей нелестной болтовнёй, всё это мне обидно.
Там, где не остаётся ничего, всё убегает,
И то, что удалилось от меня, уже не видно.
Я – в страхе, мысли в сети вязаные попадают.
«Но успокойся! Это ведь нетленный закон вечный!
Поймёшь его и будешь чувствовать себя беспечно».
Ведь розы, лилии из-за него и расцветают.
Произнеся эти стихи, Петух сказал:
– Я не знаю, как обрести единство во мнениях между людьми. Но, может быть, в разговорах с людьми следует держаться всегда каких-то проверенных и неоспоримых аргументов, и только тогда возможно добиться какого-то единства в мыслях.
На это прихожанин Конь (ма), олицетворявший собой Звезду и Птицу (星, син) ответил:
– Так как мы все принимаем жизнь от Мировой Души, то нам и следует придерживаться Вечного Духа (Ewiger Geist). Мне нравится другой стих Гёте, говорящем об этом.
И он прочитал небольшое четверостишие:
Ob ich Ird'sches denk und sinne,
Das gereicht zu höherem Gewinne.
Mit dem Staube nicht der Geist zerstoben,
Dringet, in sich selbst gedrängt, nach oben».
Пусть предан я весь некому земному,
Но это путь к великому, святому.
А Дух – не пыль, и в прах не распадётся
Самим собой став, он на небо рвётся.
Почитав этот стих, Конь добавил:
– Вечный Дух не может превратиться в пыль или прах, так как он постоянно пребывает в движении и вечен во Вселенной. Он, как никто другой, всех ближе приобщён к Вечности, к мировому жизненному творческому процессу, в котором рождение и смерть, сменяя друг друга, создают постоянное обновление Мира, где посредством настоящего и будущего утверждается неразрывная связь времён. И в этой вечности человек постоянно творит и стремится достичь невозможного. В этом заложена вся сила человека, в нём проявляется его воля, стремление наверх – к Небу. Человек желает объять всю природу и соединиться с Мировой Душой. Это и есть всеобъемлющее волевое начало, способствующее осуществлению пути Человека к великом, святому, иными словами, к высоким победам.
Услышав эти слова, мой студент Ворон (у), олицетворяющий собой Сачок и Сеть (畢 (毕), би) сказал:
– Теперь мне понятен двенадцатый стих Гёте из его цикла «Китайско-немецкие времена года,
И он процитировал его стихотворение:
Hingesunken alten Träumen,
Buhlst mit Rosen, sprichst mit Bäumen
Statt der Mädchen, statt der Weisen;
Können das nicht löblich preisen.
Kommen deshalb die Gesellen,
Sich zur Seite dir zu stellen,
Finden, dir und uns zu dienen,
Pinsel, Farbe, Wein im Grünen.«
Душой погруженный в свои все старые мечтанья,
Лелеете вы розы, и с кустами говорите,
Так вместо дев и мудрецов, забыться вы хотите,
Но не могу одобрить эти ваши я желанья.
Вот именно поэтому к вам мастера приходят,
Чтоб рядом с вами быть. Найдите кисточки и краски,
Вино и в зелени рисуйте виды без опаски,
Служа себе и нам, когда вас музы там находят.
– Именно поэтому человек ищет всегда возможность уединиться. В этом и заложена суть «восточного» мировосприятия, когда созерцательное одиночество человека готовит восхождение его душу к Всеединству Вселенной, Божественному Первоистоку. А там происходит слияние двух «одиноких» воль – божественной и человеческой – во взаимной любви. И это подтверждает неразрывную взаимосвязь всего во Вселенной.