Выбрать главу

Вначале, когда даосский священник показывал фокус, крестьянин тоже смешался с толпой, высунул шею и смотрел, что происходи, забыв о своих делах. Только после того, как даосский священник ушел, он вернулся, чтобы посмотреть на груши в своей тележке, но их там не было. Тут-то до него и дошло, что груши, которые только что раздал даосский священник зрителям, принадлежали ему. (道士走了以后,他才回来去看顾他车上的梨,却已经一个也没有了。他这才恍然大悟,道士刚才分的梨子都是他的). При тщательном осмотре оказалось, что уздечки не хватает, а вожжи были свежесрезанными. Земляк рассердился и бросился в погоню за даосским священником. Повернул за угол, увидел, что на земле лежат срезанные вожжи, потом понял, что даос только что срубил грушевое дерево, и срезал вожжи его телеги. А сам даос пропал. Рынок был полон людей, которые долгое время смеялись над жадным торговцем». (满集市上的人都笑得合不上嘴).

После этого рассказа Юань Мэй сказал:

– Чаще всего энергия Ци перетекает из отрицательного русла в положительное, так как добро, в конце концов, побеждает зло. И таков повсеместный закон природы. Любое чувственное проявление человека связано с этой энергией. В том числе проявление доброты и любви, от которых сила энергии только увеличивается. И он рассказал свою историю о перемещении энергии Ци с благополучным концом;

30. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЖЕЗЛ ХАНА

«Хань Шэ-лун 韓舍龍, уроженец города Фэньяна в провинции Шаньси, был беден, зарабатывал на жизнь в качестве наёмного работника, был силён и храбр, но ему негде было жить, поэтому он жил в разрушенном храме Ичжун-си за деревней. Однажды, когда он возвращался, то увидел человека, лежащего у ворот храма. Этот человек оказался даосом, но выглядел настолько истощённым и больным, что попросился у него пожить в храме, пока не вылечится. Хан устроил его у себя в храме и заботился о нём в течении трёх месяцев, пока даос полностью не исцелился от своей болезни. Прощаясь, даос сказал ему: «Я понял, что ты великодушен и праведен, но мне нечем отплатить тебе за твою доброту. Но всё же кое-что для тебя я сделаю. У меня есть некая энергия, которую я тебе передам. Эта энергия превосходит любую силу и образование, но используй её с умом, и будь с ней осторожен. Не поступай с ней на государственную службу, иначе это приведёт тебя к гибели, и ты потратишь свою жизнь впустую. С этой силой ты сможешь к семидесяти двум годам обрести богатство, которое передашь своим сыновьям. После семидесяти двух лет эта моя энергия опять вернётся ко мне. Я эту силу передаю тебе временно». (感子厚義,無以報,今行矣,平生蓄有一物,食之力逾賁、育,兼可致富,以贈子。七十二年後,終當歸我。第子富後,慎勿納粟得官,徒耗壽算).

Когда он закончил говорить, то выплюнул изо рта маленькую овечку, размером с кулак, и положил её на свою ладонь. Достал из-за пазухи веер и махнул им в сторону Хана. Овечка, как будто уносимая ветром, попала в рот Хану, и он чуть было её не проглотил. Но откуда-то изнутри в его рту вдруг появился козёл, вожак стада овец, и Хан им чуть не подавился. Овцы вылетели изо рта Хана прямо из его горла. Даос ударил Хана ладонью по затылку, и Хан упал в обморок на землю. Когда он очнулся, то даоса уже рядом не было, и вначале он даже не понял, где находится. Но после этого с ним стали происходить чудеса. Когда он попытался поднять борону, она была легкой, как трава. На следующий день он пошел к хозяину и предложил ему жить в его доме как наёмный работник, чтобы он мог скопить денег и купить железо и выковать другое орудие для вспашки земли. С этого времени он пахал земли в десять раз больше, чем обычный человек, и съедал по три ведра риса в день, чему все вокруг него удивлялись. Хозяин очень полюбил его за трудолюбие и силу и дорожил им.

Однажды, когда он возвращался с нагруженной телегой угля, который составлял весом пять тысяч пудов, то повозка спускаясь с холма начала опрокидываться, мул кувыркнулся, но Хань был позади и придержал телегу от переворачивания, медленно спуская её вниз с холма. Все от вида этого зрелища застыли и не могли двинуться. Хозяин был поражен его храбростью и силой и приказал ему сопровождать его в столицу в качестве телохранителя Когда на их кортеж напали разбойники, и двое стражников были убиты, а остальные ранены, то, видя это, хозяин приказал слугам отдать разбойникам дорогие ткани и всё имеющееся серебро. Но у Хана был железный жезл весом в восемьсот пудов и длиной в два аршина, который он до этого саморучно выковал. Он не использовал этот жезл раньше, так как не имел на это права, но тут, полагаясь на свою храбрость, он стал наносить удары по всем разбойникам, которые попадались ему под руку, и никто не мог защититься от него. Ни один вор больше не посмеет напасть на него. Его посох везли за ним на специальной телеге, и даже восемь человек не бы ли в состоянии поднять его, а Хан брал его одной рукой как травинку.