Выбрать главу

И эта ценность – нашей жизни будущей продленье,

Что открывает смысл нам нашего предназначенья,

Зачем мы в этот мир пришли – узнать нам помогает.

Со смыслом в мире всё случается и происходит,

И в этом проявляется Всевышнее Веленье,

Всё ставит по местам и всех путём своим проводит,

И каждый путь стаёт судьбы итогом исполненья.

Бао-пу Пу 抱朴朴 (Пустота, обнимающая Пустоту):

Но также есть у всех свобода выбора их воли,

Когда путь, предназначенный, вдруг может измениться,

И новая дорога впереди может открыться,

Та, что скрывалась в неизвестности от нас доколе.

Ведь жизни – это не только путь прямой, но и случайность,

Которая и нас, и нашу жизнь всю поменяет,

Так будущность в себе нежданное всегда скрывает,

Ведь жизни – это великая из тайн необычайность.

Как мы не ждали, далёкая звезда нам так и не ответила. Возможно, что она прекратила уже своё существование.

Вторая Звезда:

Тогда мы обратили внимание на вторую звезду, то Пу Сун-лин сказал:

– В нашей жизни всё может поменяться в одночасье, и нам ко всему нужно быть готовыми, потому что несчастье со счастьем идут рука об руку. Будущее всегда скрыто от наших глаз, и трудно предугадать, что может случиться, если поступить так или иначе. Но всё же, человек должен придерживаться достойного поведения, и относиться ко всем людям с добротой и вниманием, кто бы тот ни был: богач или нищий.

И он рассказал историю о нищем даосе:

31. НИЩИЙ ДАОС

«Гао Юй-чэн был сыном многодетной семьи и жил в городе Гуанли уезда Цзиньчэн. Он хорошо разбирался в акупунктуре и лечил всех пациентов, независимо от того, были они богатыми или бедными.

Однажды к нему пришел с гнилой раной на икре нищий, до этого лежавший на обочине дороги. Его нога была покрыта гноем и кровью, а зловоние от раны казалось невыносимым. Жители боялись, что он умрет, и каждый день давали ему что-нибудь поесть. Когда Гао Юй-чэн увидел его, то сжалился над ним и послал слуг привести его в дом и поселить в боковой комнате. Слуги испытывали отвращение от его зловония и стояли в стороне от него, затыкая носы. Гао Юй-чэн достал полынь и приложил её к ране. Каждый день он лично делал ему иглоукалывание и давал еду. Через несколько дней нищему захотелось лапши, сваренной в супе, и слуги сердито отругали его. Гао Юй-чэн узнал об этом и послал слугу дать ему лапшу. Вскоре после этого нищий снова попросил вина и мяса, и слуга прибежал и сказал ему: «Этот нищий смешон! Когда он лежал на дороге, он не мог есть даже один раз в день. Теперь он ест три раза в день, и ему все равно не хватает; ему дают лепешки с супом, а он просит вина и мяса». Гао Юй-чэн спросил у слуги, как обстоят дела с его язвами, и тот ответил: «Струпья отпадают, и он, кажется, может уже ходить. Я думаю, он намеренно стонет и притворяется и кричит якобы от боли». Гао Юй-чэн сказал: «Увы, сколько денег может стоить угостить его вином и мясом?! Когда он восстановит свое здоровье, то не будет на нас обижаться». Слуга притворился, что согласен, но не сделал того, что ему сказали, и вместе со своим товарищем посмеялся над глупостью своего хозяина. На следующий день Гао Юй-чэн сам пришел к нищему. Тот встал, прихрамывая, и поблагодарил его, сказав: «Я благодарен вам, господин, за вашу великую доброту, которая словно оживляет мертвых и заставляет белые кости обрастать плотью. Просто мои язвы только что зажили, и я ещё не полностью восстановился, поэтому я хочу съесть что-нибудь вкусное, чтобы утолить голод и жажду». Тут Гао Юй-чэн понял, что его первоначальный приказ не был выполнен слугой, поэтому он позвал слугу, чтобы отругать его, и приказал ему немедленно принести нищему вино и мясо, а вино подогреть. Слуга в сердце своём возненавидел нищего и ночью поджег боковую комнату, нарочно крича: «Пожар! Потушите огонь»! Гао Юй-чэн бросился посмотреть на пожар и увидел, что боковая комната превратилась в руины. Он с сожалением сказал: «Увы, теперь нищему конец». И быстро призвал всех потушить огонь. Когда же огонь был потушен, то все увидели, что нищий лежит на остатках пепелища и спит, при эти громко храпит, как гром. Когда растолкали его, нищий открыл глаза, притворился удивленным и сказал: «Ха! Куда же делся дом»? Только тогда люди поняли, что он не был обычным человеком. Гао Юй-чэн также стал уважать его ещё больше и позволил ему остаться в комнате для гостей, дал ему новую одежду и каждый день оставался с собой, чтобы поговорить. Когда он спросил, как зовут его, тот назвал себя Чэнь Цзю. Пробыв там несколько дней, он выглядел сияющим, хорошо говорил и хорошо играл в шахматы. Так что через полгода нищему никто уже не мог сказать: «Уходи»! И Гао Юй-чэн тоже не желал расстаться с ним. Даже когда к нему приходил какой-либо почетный гость, нищего тоже звали, чтобы он разделил с ними трапезу. Когда бросали кости, Чэнь Цзю угадывал количество очков для Гао Юй-чэна, и его угадывание всегда было правильным, что очень удивляло Гао. И он был уверен, что тот – не простой человек, и часто просил его показать свои навыки. Но Чэнь Цзю оправдывался, говоря, что у него нет никаких навыков.